Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
808817 of 1823 results
808.
Konversation - IRC Client
Konversation - Cliente de IRC
Translated and reviewed by mvillarino
Located in src/viewer/trayicon.cpp:23
809.

*** Logfile started
*** on %1

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

*** O ficheiro de rexisto comeza
*** o %1

Translated and reviewed by mvillarino
Located in src/viewer/chatwindow.cpp:444
810.
(away)
(ausente)
Translated and reviewed by mvillarino
Located in src/viewer/awaylabel.cpp:22
811.
&Unaway
(no translation yet)
Located in src/viewer/awaylabel.cpp:25
812.
&Change away message...
(no translation yet)
Located in src/viewer/awaylabel.cpp:28
813.
Change away message
(no translation yet)
Located in src/viewer/awaylabel.cpp:39
814.
Enter new away message:
(no translation yet)
Located in src/viewer/awaylabel.cpp:39
815.
<qt><p>The input line is where you type messages to be sent the channel, query, or server. A message sent to a channel is seen by everyone on the channel, whereas a message in a query is sent only to the person in the query with you.</p><p>To automatically complete the nickname you began typing, press Tab. If you have not begun typing, the last successfully completed nickname will be used.</p><p>You can also send special commands:</p><table><tr><th>/me <i>action</i></th><td>shows up as an action in the channel or query. For example: <em>/me sings a song</em> will show up in the channel as 'Nick sings a song'.</td></tr><tr><th>/whois <i>nickname</i></th><td>shows information about this person, including what channels they are in.</td></tr></table><p>For more commands, see the Konversation Handbook.</p><p>A message cannot contain multiple lines.</p></qt>
<qt><p>A liña de entrada é onde se escreben as mensaxes que se envían ao canal, conversa privada ou servidor. Unha mensaxe enviada para un canal é vista por todas as persoas no canal, mentres que unha mensaxe privada envíase só para a persoa que está consigo nesa conversa privada.</p> <p>Para completar automaticamente o alcume que comezase a escribir, prema o tabulador; se non escribise ren empregarase o último alcume que se utilizase con éxito.</p><p>Tamén pode enviar comandos especiais:</p><table><tr><th>/me <i>acción</i></th><td>aparece como unha acción no canal ou conversa privada. Por exemplo: <em>/me está a cantar unha canción</em> verase no canal como "Alcume está a cantar unha canción".</td></tr><tr><th>/whois <i>alcume</i></th><td>mostra información sobre esta persoa, incluíndo en que canais se encontra.</td></tr></table> <p>Para máis comandos, consulte o Manual de Konversation.</p><p>Unha mensaxe non pode conter varias liñas.</p></qt>
Translated by Xosé
Located in src/viewer/ircinput.cpp:59
816.
1 byte
%1 bytes
1 byte
Translated by Mvillarino
%1 bytes
Translated by Mvillarino
Located in src/viewer/ircinput.cpp:485
817.
1 line
%1 lines
1 liña
Translated by Mvillarino
%1 liñas
Translated by Mvillarino
Located in src/viewer/ircinput.cpp:486
808817 of 1823 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marcos Lans, Mvillarino, Xosé, Xosé, mvillarino.