Translations by manutortosa
manutortosa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1723. |
<p>Closing the main window will keep Konversation running in the system tray. Use <b>Quit</b> from the <b>Konversation</b> menu to quit the application.</p>
|
|
2009-10-06 |
<p>Tancar la finestra principal mantindrà Konversation executant-se a la safata de sistema. Useu <b>Abandona</b> del menú <b>Fitxer</b> per sortir de l'aplicació.</p>
|
|
1725. |
<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1.</qt>
|
|
2009-10-06 |
<qt>Això ocultarà la barra de menús completament. Podeu tornar a mostrar-la prement %1.</qt>
|
|
1731. |
Insert &Marker Line
|
|
2009-10-06 |
Insereix una línia de &marcador
|
|
1741. |
Failed to Download Theme
|
|
2009-10-06 |
ha fallat en baixar el tema
|
|
1744. |
Do you want to remove %1?
|
|
2009-10-06 |
Voleu eliminar %1?
|
|
1746. |
The Regular Expression Editor (KRegExpEditor) is not installed
|
|
2009-10-06 |
L'editor d'expressions regulars (KRegExpEditor) no està instal·lat
|
|
1750. |
New
|
|
2009-10-06 |
Nou
|
|
1751. |
New
|
|
2009-10-06 |
Nova
|
|
1780. |
Configure
|
|
2009-10-06 |
Configura
|
|
1782. |
<qt><p>This shows the number of users in the channel, and the number of those that are operators (ops).</p><p>A channel operator is a user that has special privileges, such as the ability to kick and ban users, change the channel modes, make other users operators</p></qt>
|
|
2009-10-06 |
<qt><p>Això mostra el nombre d'usuaris al canal i el nombre d'aquells que són operadors (ops).</p><p>Un operador de canal és un usuari que té privilegis especials, com ara la capacitat d'expulsar i vetar usuaris, canviar els modes del canal i fer que altres usuaris siguin operadors.</p></qt>
|
|
1791. |
No answer from server %2 for more than 1 second.
No answer from server %2 for more than %1 seconds.
|
|
2009-10-06 |
Sense resposta del servidor %2 durant més d'un segon.
Sense resposta del servidor %2 durant més de %1 segons.
|
|
1795. |
Reconnection attempts exceeded.
|
|
2009-10-06 |
S'han excedit els Intents de reconnexió.
|
|
1796. |
You are already connected to %1. Do you want to open another connection?
|
|
2009-10-06 |
Ja esteu connectat a %1. Voleu obrir una altra connexió?
|
|
1798. |
Create connection
|
|
2009-10-06 |
Crea una connexió
|
|
1800. |
Switch Server
|
|
2009-10-06 |
Canvia de servidor
|