|
1.
|
|
|
<p>You can control a kig construction by means of a "pykig" ![](/@@/translation-newline)
python script, that can be executed with the command ![](/@@/translation-newline)
<code>pykig.py</code>. Here is a nice example ![](/@@/translation-newline)
(<code>hexagons.kpy</code>) you can try: ![](/@@/translation-newline)
<code><pre> ![](/@@/translation-newline)
kigdocument.hideobjects() ![](/@@/translation-newline)
def hexagons (c, v, n):
hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)
if n <= 0:
hexagon.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexagon, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexagons (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagon, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexagons (cnew, v1, n-1) ![](/@@/translation-newline)
hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5) ![](/@@/translation-newline)
</pre></code>
|
|
|
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
2.
|
|
|
<p>You can repeat the latest construction simply by pressing the key ![](/@@/translation-newline)
'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence ![](/@@/translation-newline)
of objects with the same construction, especially if there is ![](/@@/translation-newline)
no shortcut for that construction.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:28
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:28
|
|
3.
|
|
|
<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can ![](/@@/translation-newline)
enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the ![](/@@/translation-newline)
document. You can use them to give objects names, change their colors ![](/@@/translation-newline)
and line styles, and lots of other interesting things.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:37
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Една од најмоќните алатки во Kig се менијата во кои ![](/@@/translation-newline)
се влегува со десен клик на објект, или на празно место во ![](/@@/translation-newline)
документот. Можете да ги користите за да ги именувате објектите, да им ја менувате бојата ![](/@@/translation-newline)
и стилот на линија и многу други интересни работи.</p>
|
|
Translated by
jonycus
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
<p>Една од најмоќните алатки во Kig се менијата во кои може ![](/@@/translation-newline)
да влезете со десно кликнување на објект или на празно место во ![](/@@/translation-newline)
документот. Може да ги употребите за да им давате имиња на објектите, да ги промените нивните бои, да додавате стилови на линиите и многу други интересни работи.</p>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:36
|
|
4.
|
|
|
<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply ![](/@@/translation-newline)
clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse ![](/@@/translation-newline)
button</em>.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:46
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Можете да креирате нови точки без користење на мени или на лентата со алати, едноставно ![](/@@/translation-newline)
кликајќи некаде на Kig документот со <em>средното копче ![](/@@/translation-newline)
од глувчето</em>.</p>
|
|
Translated by
jonycus
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
<p>Може да конструирате нови точки без користење на менито или алатникот, едноставно ![](/@@/translation-newline)
со кликање некаде на Kig-документот со <em>средното копче на ![](/@@/translation-newline)
глушецот</em>.</p>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:44
|
|
5.
|
|
|
<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files), ![](/@@/translation-newline)
<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em> ![](/@@/translation-newline)
and <em>Cabri™</em> files.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:54
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Kig може да отвори неколку формати на документи: неговите датотеки (<code>.kig</code> датотеки), ![](/@@/translation-newline)
<em>KGeo</em> датотеки <em>KSeg</em> датотеки, и, делумно, <em>Dr. Geo</em> ![](/@@/translation-newline)
и <em>Cabri™</em> датотеки.</p>
|
|
Translated by
jonycus
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
<p>Kig може да отвори повеќе формати на датотеки: сопствените датотеки (<code>.kig</code>-датотеките), ![](/@@/translation-newline)
<em>KGeo</em>-датотеките, <em>KSeg</em>-датотеките и нецелосно, <em>Dr. Geo</em> ![](/@@/translation-newline)
и <em>Cabri™</em> датотеките.</p>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
6.
|
|
|
<p>Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 ![](/@@/translation-newline)
constructions you can use in your documents: open the <em>Objects</em> ![](/@@/translation-newline)
menu to see them all.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:62
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:58
|
|
7.
|
|
|
<p>You can use the selected objects to start the construction of an object ![](/@@/translation-newline)
which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two ![](/@@/translation-newline)
points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from the ![](/@@/translation-newline)
popup menu to start constructing a circle by three points.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:70
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Можете да ги користите селектираните објекти за да започнете со градење на објект ![](/@@/translation-newline)
на кој селектираните објекти му требаат како аргументи. На пример, ако имате селектирано ![](/@@/translation-newline)
две точки, можете да изберете <em>Старт->Кружница од Три Точки</em> од ![](/@@/translation-newline)
скокачкото мени за да почнете да креирате на кручница од три точки.</p>
|
|
Translated by
jonycus
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
<p>Може да ги користите избраните предмети за да започнете конструкција на предмет кому селектираните објекти му се потребни како атрибути. На пример, ако имате две ![](/@@/translation-newline)
избрани точки, може да изберете <em>Започни->Круг од три точки</em> од ![](/@@/translation-newline)
скок-менито за започнување на конструкција на круг низ три точки.</p>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:65
|
|
8.
|
|
|
<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some ![](/@@/translation-newline)
interesting macros on the Kig website: ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:79
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:73
|
|
9.
|
|
|
<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select any ![](/@@/translation-newline)
of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the ![](/@@/translation-newline)
<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which ![](/@@/translation-newline)
you can then select from.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:87
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Ако имате повеќе од еден објект под курсорот на глувчето, и сакате да го изберете ![](/@@/translation-newline)
било кој од нив, можете да кликнете на <em>левото копче од глувчето</em>, истовремено ![](/@@/translation-newline)
држејќи го <em>Shift</em> копчето, за да добиете листа на објектите кои се наоѓаат ![](/@@/translation-newline)
под курсорот на глувчето од кои можете да бирате.</p>
|
|
Translated by
jonycus
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
<p>Ако имате повеќе од еден објект под глушецот и сакате да изберете кој било од ![](/@@/translation-newline)
нив, може да кликнете со <em>левото копче на глушецот</em> додека го држите притиснато копчето ![](/@@/translation-newline)
<em>Shift</em> за да добиете листа на предмети под покажувачот на глушецот од која ![](/@@/translation-newline)
тогаш ќе можете да одберете предмет.</p>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:80
|
|
10.
|
|
|
<p>When you construct a locus, you can click on it with the <em>right</em> mouse ![](/@@/translation-newline)
button and select <em>cartesian equation</em> to see its cartesian equation, ![](/@@/translation-newline)
whenever it is an algebraic curve of low degree.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:96
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:88
|