|
502.
|
|
|
No calendars found, unable to save the invitation.
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Fant ingen kalendere, kan ikke lagre invitasjonen.
|
|
|
Norwegian Bokmal
libkcal in Ubuntu Precise package "kdepimlibs"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
scheduler.cpp:393
|
|
503.
|
|
|
You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you certain you want to discard this invitation?
|
Context: |
|
@info
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Du avbrøt lagringen, defor blir ikke møtet lagret i kalenderen din selv om du godtok invitasjonen. Er du sikker på at du vil kaste denne invitasjonen?
|
|
|
Norwegian Bokmal
libkcal in Ubuntu Precise package "kdepimlibs"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
scheduler.cpp:428
|
|
504.
|
|
|
Discard this invitation?
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Kaste denne invitasjonen?
|
|
|
Norwegian Bokmal
libkcal in Ubuntu Precise package "kdepimlibs"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
scheduler.cpp:431
|
|
505.
|
|
|
Discard
|
Context: |
|
@option
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Kast
|
|
|
Norwegian Bokmal
libkcal in Ubuntu Precise package "kdepimlibs"
by
Felis silvestris
|
|
|
Kaste
|
|
|
Norwegian Bokmal
libkcal in Ubuntu Precise package "kdepimlibs" by
Daniel Buchmann
|
|
|
|
Located in
scheduler.cpp:432
|
|
506.
|
|
|
Go Back to Folder Selection
|
Context: |
|
@option
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Gå tilbake til mappevalg
|
|
|
Norwegian Bokmal
libkcal in Ubuntu Precise package "kdepimlibs"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
scheduler.cpp:433
|
|
507.
|
|
|
The invitation "%1" was not saved to your calendar but you are still listed as an attendee for that appointment.
If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list.
|
Context: |
|
@info
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Invitasjonen «%1» ble ikke lagret i kalenderen din, men du er fremdeles oppført som deltaker i det møtet.
Hvis du godtok invitasjonen ved en feil eller ikke kommer til å delta, så varsle arrangøren %2 og be dem stryke deg fra deltakerlista.
|
|
|
Norwegian Bokmal
libkcal in Ubuntu Precise package "kdepimlibs"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
scheduler.cpp:437
|
|
508.
|
|
|
Unable to save %1 "%2".
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Klarte ikke lagre %1 «%2».
|
|
|
Norwegian Bokmal
libkcal in Ubuntu Precise package "kdepimlibs"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
scheduler.cpp:453
|
|
517.
|
|
|
An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an update message?
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
En deltaker ble lagt til hendelsen. Vil du sende de inviterte en e-post med oppdatering?
|
|
|
Norwegian Bokmal
libkcal in Ubuntu Precise package "kdepimlibs"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
scheduler.cpp:710
|