|
7.
|
|
|
You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter rules of applied filters: having this option checked will give detailed feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the result of the evaluation of all rules of a single filter will be given.
|
|
|
|
Poderá controlar os resultados do registo no que respeita à avaliação das regras de filtragem dos filtros aplicados: se tiver esta opção assinalada, poderá obter em detalhe as reacções de cada regra de filtragem individual; em alternativa, só serão apresentados os resultados da avaliação de todas as regras de um único filtro.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
filterlogdialog.cpp:111
|
|
8.
|
|
|
Log filter pattern evaluation
|
|
|
|
Registar a avaliação do padrão do filtro
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
filterlogdialog.cpp:118
|
|
9.
|
|
|
Log filter actions
|
|
|
i18n( "" ) );
|
|
|
|
Registar as acções do filtro
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
filterlogdialog.cpp:128
|
|
10.
|
|
|
Log size limit:
|
|
|
|
Limite de tamanho do registo:
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
filterlogdialog.cpp:139
|
|
11.
|
|
|
unlimited
|
Context: |
|
@label:spinbox Set the size of the logfile to unlimited.
|
|
|
|
ilimitado
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
filterlogdialog.cpp:147
|
|
12.
|
|
|
Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit is no longer exceeded.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A recolha dos dados de registo usa a memória para guardar temporariamente os dados de registo; aqui poderá limitar a quantidade máxima de memória a usar: se o tamanho dos dados registados ultrapassar este limite, os dados mais antigos serão apagados até que o limite não seja mais excedido.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
filterlogdialog.cpp:151
|
|
13.
|
|
|
Could not write the file %1:
"%2" is the detailed error description.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível gravar o ficheiro %1:
A "%2" é a descrição detalhada do erro.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
filterlogdialog.cpp:314
|
|
14.
|
|
|
KMail Error
|
|
|
|
Erro do KMail
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
filterlogdialog.cpp:318
|
|
15.
|
|
|
Filtering message %1 of %2
|
|
|
|
A filtrar a mensagem %1 de %2
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
filtermanager.cpp:89
|
|
16.
|
|
|
Error applying mail filter modifications
|
|
|
|
Erro ao aplicar as modificações do filtro de correio
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
filtermanager.cpp:174
|