|
333.
|
|
|
KDE Email Client
|
|
|
|
KDE 메일 클라이언트
|
|
Translated and reviewed by
KIM KyungHeon
|
|
|
|
Located in
aboutdata.cpp:241
|
|
334.
|
|
|
Copyright © 1997–2011, KMail authors
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
aboutdata.cpp:242
|
|
335.
|
|
|
<p>...that you can go to the next and previous message by using the
right and left arrow keys respectively?</p>
|
|
|
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
336.
|
|
|
<p>...that you can rapidly create filters on sender, recipient,
subject and mailing lists with <em>Message->Create Filter</em>?</p>
|
|
|
i18n: file: tips:9
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:9
|
|
337.
|
|
|
<p>...that you can get rid of the "[mailing list name]"
added to the subject of some mailing lists by using the <em>rewrite
header</em> filter action? Just use
<pre>rewrite header "Subject"
replace "\s*\[mailing list name\]\s*"
with ""</pre>
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:16
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:15
|
|
338.
|
|
|
<p>...that you can associate mailing lists with folders in the
<em>Folder->Mailing List Management</em> dialog? You can then use
<em>Message->New Message to Mailing List...</em>
to open the composer with the mailing list address preset.
Alternatively, you can click with the middle mouse button on the folder.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:28
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:26
|
|
339.
|
|
|
<p>...that you can assign custom icons to each folder individually?
See <em>Folder->Properties</em></p>
|
|
|
i18n: file: tips:38
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:35
|
|
340.
|
|
|
<p>...that KMail can show a color bar indicating the type of message
(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?</p>
<p>This thwarts attempts to fake successful signature verification by
sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:45
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:41
|
|
341.
|
|
|
<p>...that you can filter on any header by simply entering its name
in the first edit field of a search rule?</p>
|
|
|
i18n: file: tips:54
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:49
|
|
342.
|
|
|
<p>...that you can filter out HTML only messages with the rule
<pre>"Content-type" contains "text/html"?</pre>
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:61
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:55
|