Translations by Yukiko Bando

Yukiko Bando has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

10011041 of 1041 results
989.
File is a folder
2008-10-09
ファイルはフォルダです
990.
Failed to open file
2008-10-09
ファイルを開けませんでした
991.
File not found
2008-10-09
ファイルが見つかりません
992.
The alarm message
2008-10-09
アラームメッセージ
993.
The output of the alarm's command
2008-10-09
コマンドアラームのコマンド出力
994.
The email to send
2008-10-09
送信するメール
995.
To:
2008-10-09
To:
996.
Subject:
2008-10-09
件名:
997.
Error
2008-10-09
エラー
998.
Do not display this error message again for this alarm
2009-01-08
このアラームには次回からこのエラーメッセージを表示しない
2008-10-09
今後はこのアラームにこのエラーメッセージを表示しない
2008-10-09
今後はこのアラームにこのエラーメッセージを表示しない
999.
Acknowledge the alarm
2008-10-09
アラームを了解します。
1000.
&Edit...
2008-10-09
編集(&E)...
1001.
Edit the alarm.
2008-10-09
アラームを編集します。
1002.
&Defer...
2008-10-09
延期(&D)...
1003.
<para>Defer the alarm until later.</para><para>You will be prompted to specify when the alarm should be redisplayed.</para>
2008-10-09
<para>アラームを延期します。</para><para>いつ再表示するかを指定できます。</para>
1004.
Locate in <application>KMail</application>
2008-10-09
<application>KMail</application> に配置
1005.
Locate and highlight this email in <application>KMail</application>
2008-10-09
このメールを <application>KMail</application> に配置して強調表示します。
1006.
Activate <application>KAlarm</application>
2008-10-09
<application>KAlarm</application> を有効化
1007.
Activate <application>KAlarm</application>
2008-10-09
<application>KAlarm</application> を有効にします。
1008.
Today
2008-10-09
今日
1009.
Tomorrow
in %1 days' time
2008-10-09
明日
1010.
in 1 week's time
in %1 weeks' time
2008-10-09
1 週間後
1011.
in 1 minute's time
in %1 minutes' time
2008-10-09
1 分後
1012.
in 1 hour's time
in %1 hours' time
2008-10-09
1 時間後
1015.
Unable to speak message
2008-10-09
メッセージを読み上げられません
1016.
D-Bus call say() failed
2009-08-05
D-Bus コール say() 失敗
1017.
Cannot open audio file: <filename>%1</filename>
2009-01-20
音声ファイルを開けません: <filename>%1</filename>
2008-10-09
オーディオファイルを開けません: <filename>%1</filename>
2008-10-09
オーディオファイルを開けません: <filename>%1</filename>
1018.
<para>Error playing audio file: <filename>%1</filename></para><para>%2</para>
2010-02-12
<para>音声ファイルの再生エラー: <filename>%1</filename></para><para>%2</para>
1019.
Do you really want to acknowledge this alarm?
2008-10-09
本当にこのアラームを了解しましたか?
1020.
Acknowledge Alarm
2008-10-09
アラームを了解
1021.
Acknowledge
2008-10-09
了解
1022.
Unable to locate this email in <application>KMail</application>
2008-10-09
このメールを <application>KMail</application> に配置できません
1023.
<para>Cannot defer alarm:</para><para>Alarm not found.</para>
2008-10-09
<para>アラームを延期できません:</para><para>アラームが見つかりません。</para>
1024.
Choose Alarm Template
2008-10-09
アラームテンプレートを選択
1025.
Select a template to base the new alarm on.
2010-02-12
新しいアラームに流用するテンプレートを選択します。
2008-10-09
新規アラームに流用するテンプレートを選択します。
2008-10-09
新規アラームに流用するテンプレートを選択します。