Translations by Yukiko Bando
Yukiko Bando has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<para>%1</para><para><warning>Do not update the calendar if it is shared with other users who run an older version of <application>KAlarm</application>. If you do so, they may be unable to use it any more.</warning></para><para>Do you wish to update the calendar?</para>
|
|
2009-08-05 |
<para>%1</para><para><warning>古いバージョンの <application>KAlarm</application> を使っている人とカレンダーを共有している場合は、カレンダーを更新しないでください。更新すると他のユーザが使えなくなる可能性があります。</warning></para><para>カレンダーを更新しますか?</para>
|
|
~ |
Due:
|
|
2009-07-16 |
締切:
|
|
~ |
Location:
|
|
2009-07-16 |
場所:
|
|
~ |
To-do:
|
|
2009-07-16 |
To-Do:
|
|
~ |
Login
|
|
2008-10-09 |
ログイン時
|
|
~ |
From:
|
|
2008-10-09 |
差出人:
|
|
~ |
None
|
|
2008-10-09 |
なし
|
|
~ |
To:
|
|
2008-10-09 |
To:
|
|
~ |
Cc:
|
|
2008-10-09 |
CC:
|
|
~ |
1 Minute
%1 Minutes
|
|
2008-10-09 |
1 分
|
|
~ |
1 Month
%1 Months
|
|
2008-10-09 |
1 カ月
|
|
~ |
1 Week
%1 Weeks
|
|
2008-10-09 |
1 週間
|
|
~ |
1 Hour
%1 Hours
|
|
2008-10-09 |
1 時間
|
|
~ |
1 Day
%1 Days
|
|
2008-10-09 |
1 日
|
|
~ |
%1h %2m
|
|
2008-10-09 |
%1h %2m
|
|
~ |
Subject:
|
|
2008-10-09 |
件名:
|
|
~ |
None
|
|
2008-10-09 |
なし
|
|
~ |
Date:
|
|
2008-10-09 |
日付:
|
|
~ |
At login
|
|
2008-10-09 |
ログイン時
|
|
~ |
1 Year
%1 Years
|
|
2008-10-09 |
1 年
|
|
~ |
Alarm Templates
|
|
2006-04-11 |
アラームテンプレート
|
|
1. |
Calendar Configuration
|
|
2009-08-05 |
カレンダーの設定
|
|
2. |
General Settings
|
|
2008-10-09 |
全般設定
|
|
3. |
Name:
|
|
2009-08-05 |
名前:
|
|
4. |
Read-only
|
|
2008-10-09 |
読み取り専用
|
|
5. |
<resource>%1</resource> Calendar Settings
|
|
2009-08-05 |
<resource>%1</resource> カレンダーの設定
|
|
6. |
Please enter a calendar name.
|
|
2009-08-05 |
カレンダーの名前を入力してください。
|
|
7. |
Import Birthdays From KAddressBook
|
|
2008-10-09 |
誕生日を KAddressBook からインポート
|
|
8. |
Birthday:
|
|
2008-10-09 |
誕生日:
|
|
9. |
Alarm Text
|
|
2009-01-08 |
アラームのテキスト
|
|
2008-10-09 |
アラームテキスト
|
|
2008-10-09 |
アラームテキスト
|
|
10. |
Prefix:
|
|
2008-10-09 |
接頭辞:
|
|
11. |
Enter text to appear before the person's name in the alarm message, including any necessary trailing spaces.
|
|
2008-10-09 |
アラームメッセージで人の名前の前に表示させるテキストを入力します。必要であれば後に続くスペースも含めてください。
|
|
12. |
Suffix:
|
|
2008-10-09 |
接尾辞:
|
|
13. |
Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including any necessary leading spaces.
|
|
2008-10-09 |
アラームメッセージで人の名前の後に表示させるテキストを入力します。必要であれば先行するスペースも含めてください。
|
|
14. |
Select Birthdays
|
|
2008-10-09 |
誕生日を選択
|
|
15. |
<para>Select birthdays to set alarms for.<nl/>This list shows all birthdays in <application>KAddressBook</application> except those for which alarms already exist.</para><para>You can select multiple birthdays at one time by dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing Ctrl or Shift.</para>
|
|
2008-10-09 |
<para>アラームをセットする誕生日を選択してください。<nl/>このリストは、既にアラームがセットされているものを除く、<application>KAddressBook</application> のすべての誕生日を表示しています。</para><para>リストの上をマウスでドラッグするか、Ctrl または Shift を押しながらマウスをクリックすることにより、一度に複数の誕生日を選択できます。</para>
|
|
16. |
Alarm Configuration
|
|
2008-10-09 |
アラームの設定
|
|
20. |
Sub-Repetition
|
|
2008-10-09 |
同一アラームの反復
|
|
21. |
Set up an additional alarm repetition
|
|
2008-10-09 |
同一アラームの反復を設定します。
|
|
22. |
KAlarm Autostart
|
|
2008-10-09 |
KAlarm 自動起動
|
|
23. |
KAlarm autostart at login
|
|
2008-10-09 |
ログイン時に KAlarm を自動起動
|
|
24. |
Copyright 2001,2008 David Jarvie
|
|
2008-10-09 |
Copyright 2001,2008 David Jarvie
|
|
25. |
David Jarvie
|
|
2008-10-09 |
David Jarvie
|
|
26. |
Maintainer
|
|
2006-04-11 |
メンテナ
|
|
27. |
Application to autostart
|
|
2008-10-09 |
自動起動するアプリケーション
|
|
28. |
Command line arguments
|
|
2008-10-09 |
コマンドライン引数
|
|
29. |
Configure
|
|
2009-01-08 |
設定
|
|
30. |
General
|
|
2008-10-09 |
全般
|