Translations by Miguel Anxo Bouzada

Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
49.
Check to display a warning prompt before quitting <application>KAlarm</application>.
2011-09-30
Actíveo para mostrar unha advertencia antes de que se peche o <application>KAlarm</application>.
58.
Enter the full command line needed to execute a command in your chosen terminal window. By default the alarm's command string will be appended to what you enter here. See the <application>KAlarm</application> Handbook for details of special codes to tailor the command line.
2011-04-02
Escriba a liña de ordes completa para executar unha orde na xanela de terminal escollida. Por omisión, a cadea da orde da alarma engádese ao que se escriba aquí. Consulte o manual do <application>KAlarm</application> para obter detalles sobre os códigos especiais para configurar a liña de ordes.
144.
Show in system tray
2011-09-30
Mostrar na área de notificación
145.
<para>Check to show <application>KAlarm</application>'s icon in the system tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status indication.</para>
2011-09-30
<para>Active isto para mostrar a icona do <application>KAlarm</application> na área de notificación. Se a mostra na área de notificación disporá dun acceso rápido e dunha indicación do estado.</para>
146.
System Tray Tooltip
2011-09-30
Menú emerxente na Área de notificación
2011-09-30
Información na Área de notificación
148.
Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms due in the next 24 hours.
2011-09-30
Especifique se se inclúe no menú emerxente da área de notificación unha listaxe das alarmas programadas para as vindeiras 24 horas.
2011-09-30
Especifique se se inclúe na información da área de notificación unha listaxe das alarmas programadas para as vindeiras 24 horas.
150.
Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed.
2011-09-30
Desactive isto para mostrar todas as alarmas das vindeiras 24 horas no menú emerxente da área de notificación. Actíveo para estabelecer un límite máximo do número de alarmas a mostrar.
2011-09-30
Desactive isto para mostrar todas as alarmas das vindeiras 24 horas na información da área de notificación. Actíveo para estabelecer un límite máximo do número de alarmas a mostrar.
151.
Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each alarm is due.
2011-09-30
Especifique se se mostra no menú emerxente da área de notificación a hora á que se programou cada alarma.
2011-09-30
Especifique se se amosa na información da área de notificación a hora á que se programou cada alarma.
152.
Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each alarm is due.
2011-09-30
Especifique se mostrar ou non canto queda até a vindeira alarma no menú emerxente da área de notificación
2011-09-30
Especifique se mostrar ou non canto queda até a vindeira alarma na información da área de notificación
153.
Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the system tray tooltip.
2011-09-30
Introduza o texto a mostrar diante da hora até que soe a alarma, no menú emerxente da área de notificación
160.
<para>Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally acknowledged:<list><item>Position alarm message windows as far as possible from the current mouse cursor location, or</item><item>Position alarm message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short time after the window is displayed.</item></list></para>
2011-09-24
<para>Escolla como reducir a probabilidade de que se resposte automaticamente ás mensaxes de alarma:<list><item>Colocar as xanelas das mensaxes de alarma o máis lonxe posíbel da posición actual do cursor ou</item><item>Colocar as xanelas das mensaxe de alarma no centro da pantalla, mais desactivar os botóns durante un pequeno tempo despois de aparecer a xanela.</item></list></para>
166.
<para>Specify the characteristics of alarm message windows:<list><item>If checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs keyboard input when it is displayed.</item><item>If unchecked, the window does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no title bar and cannot be moved or resized.</item></list></para>
2011-04-02
<para>Especifique as características da xanela de alarma de mensaxe:<list><item>Se se activa, a xanela é unha xanela normal cunha barra de título que captura a entrada polo teclado cando aparece.</item><item>Se se desactiva, a xanela non interfire co que estea a introducir polo teclado cando apareza, mais non terá unha barra de título nin será posíbel movela ou redimensionala.</item></list></para>
292.
Disabled (wrong alarm type)
2010-03-08
Desactivada (tipo de alarma incorrecto)
314.
Auto-close window after this time
2011-04-02
Pechar a xanela automaticamente despois deste tempo
315.
Auto-close window after late-cancellation time
2011-04-02
Pechar a xanela automaticamente despois do tempo de cancelación
382.
Show alarm as an event in KOrganizer
2011-09-30
Mostrar a alarma como unha actividade no KOrganizer
396.
Display system tray icon
2011-09-30
Mostrar a icona na área de notificación
435.
Show in System &Tray
2011-09-30
Mostrar na área de no&tificación
502.
It is not an active alarm calendar.
2010-03-08
Non é un calendario de alarmas activas.
503.
It is not an archived alarm calendar.
2010-03-08
Non é un calendario de alarmas arquivadas.
504.
It is not an alarm template calendar.
2010-03-08
Non é un calendario de modelos de alarmas.
505.
<para>Calendar <resource>%1</resource> has been disabled:</para><para>%2</para>
2010-03-08
<para>O calendario <resource>%1</resource> foi desactivado:</para><para>%2</para>
519.
Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed).
2011-09-24
Ao saír desactivaranse as alarmas (unha vez que as xanelas das mensaxes de alarmas se pechen).
522.
Error creating temporary script file
2011-04-02
oduciuse un erro ao crear un ficheiro de script temporal
536.
<para>Enter a shell command to execute after the alarm window is closed.</para><para>Note that it is not executed after closing a reminder window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is finally acknowledged or closed.</para>
2011-04-02
<para>Introduza unha orde de consola para executar antes de que se amose a alarma.</para><para>Teña en conta que non se executa despois de pechar unha xanela de lembranza. Se fai que a alarma se demore, non se executa ata que finalmente se recoñeza ou peche a alarma.</para>
538.
Disabled
2010-03-08
Desactivado
539.
(Some alarms disabled)
2010-03-08
(Algunhas alarmas desactivadas)
640.
Unable to show alarms in KOrganizer
2011-09-30
Non foi posíbel mostrar as alarmas no KOrganizer
641.
Unable to show alarm in KOrganizer
2011-09-30
Non foi posíbel mostrar a alarma no KOrganizer
677.
Enter the name or URL of a text or image file to display.
2011-09-30
Introduza o nome ou o URL dun ficheiro de imaxe ou de texto que queira mostrar.
690.
Execute in terminal window
2011-09-24
Executar nunha xanela de terminal
776.
New configuration timed out
2011-09-29
A nova configuración caducou
849.
Default background color for alarm message windows.
2011-09-24
Cor de fondo predeterminado para as xanelas de mensaxes de alarma.
852.
Show in system tray
2011-09-30
Mostrar na área de notificación
860.
<para>Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in seconds after a window shows until its buttons are enabled. <list><item>0 to position message windows as far from the cursor as possible with no enable delay.</item> <item>> 0 to position in center of screen and specify delay before enabling buttons.</item> <item>-1 for no special positioning and no enable delay.</item></list></para>
2011-09-24
<para>Especifique a posición das xanelas de mensaxes de alarma e a demora, en segundos desde que se amose unha xanela até que se activen os botóns. <list><item>0 para colocar as xanelas de mensaxes tan lonxe como sexa posíbel do cursor e sen activar a demora.</item> <item>> 0 para colocalas no centro da pantalla e especificar unha demora antes de activar os botóns.</item> <item>-1 para non colocalas de xeito especial e non activar a demora.</item></list></para>
861.
Number of alarms to show in system tray tooltip
2011-09-30
Número de alarmas que se poden mostrar no menú emerxente da área de notificación
2011-09-30
Número de alarmas que se poden mostrar na notificación da área de notificación
862.
<para>How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray tooltip: <list><item>0 to display none</item> <item>-1 to display all</item> <item>>0 to set a limit.</item></list></para>
2011-09-30
<para>Cantas alarmas previstas para as vindeiras 24 horas se han de mostrar no menú emerxente da área de notificación: <list><item>0 para non mostrar ningunha</item> <item>-1 para mostralas todas</item> <item>>0 para especificar un límite.</item></list></para>
2011-09-30
<para>Cantas alarmas previstas para as vindeiras 24 horas se han de mostrar na notificación da área de notificación: <list><item>0 para non mostrar ningunha</item> <item>-1 para mostralas todas</item> <item>>0 para especificar un límite.</item></list></para>
863.
Show alarm times in system tray tooltip
2011-09-30
Mostrar as horas das alarmas no menú emerxente da área de notificación
2011-09-30
Mostrar as horas das alarmas na notificación da área de notificación
864.
Show time to alarms in system tray tooltip
2011-09-30
Mostrar o tempo que falta para cada alarma no menú emerxente da área de notificación
2011-09-30
Mostrar o tempo que falta para cada alarma na notificación da área de notificación
865.
Time-to-alarm prefix in system tray tooltip
2011-09-30
Prefixo para o tempo que falta no menú emerxente da área de notificación
2011-09-30
Prefixo para o tempo que falta na notificación da área de notificación