Translations by Ayşe Genç

Ayşe Genç has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 58 results
1.
New Connection
2006-04-19
Yeni Bağlantı
2.
Accept Connection
2006-04-19
Bağlantıyı Kabul Et
3.
Refuse Connection
2006-04-19
Bağlantıyı Reddet
5.
Failed login attempt from %1: wrong password
2006-04-19
%1 makinesinden bir giriş hatası alındı: yanlış parola
8.
Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)
2006-04-19
%1 adresinden bir bağlantı alındı, bekleniyor (onaylama gerekiyor)
10.
%1@%2 (shared desktop)
2006-04-19
%1@%2·(paylaşılmış masaüstü)
11.
Invitation
2006-04-19
Davet
12.
&Manage Invitations (%1)...
2006-04-19
Davetleri &Düzenle (%1)...
14.
VNC-compatible server to share KDE desktops
2006-04-19
KDE masaüstü paylaşımı için VNC uyumlu sunucu
15.
Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. Sharing your desktop is not possible.
2006-04-19
X Window sunucunuz XTest sürüm 2.2 uzantısını desteklemiyor. Paylaşım yapılamaz.
16.
Desktop Sharing Error
2006-04-19
Masaüstü Paylaşım Hatası
17.
Desktop Sharing
2006-04-19
Masaüstü Paylaşımı
27.
libvncserver
2006-04-19
libvncserver
29.
TightVNC encoder
2006-04-19
TightVNC kodlayıcı
31.
ZLib encoder
2006-04-19
ZLib kodlayıcı
33.
original VNC encoders and protocol design
2006-04-19
VNC kodlayıcılar ve tasarım
36.
When sending an invitation by email, note that everybody who reads this email will be able to connect to your computer for one hour, or until the first successful connection took place, whichever comes first. You should either encrypt the email or at least send it only in a secure network, but not over the Internet.
2006-04-19
Bir daveti e-posta ile gönderirken bu e-postayı okuyan herkesin bilgisayarınıza bir saat boyunca, ya da ilk başarılı bağlantı olana kadar bağlanabileceğini de gözönünde bulundurmanızı öneririz. E-postanızı şifrelemeniz ya da güvenli bir ağ ortamında iletmeniz, bu sırada İnternet'i kullanmamanız tavsiye edilir.
37.
Send Invitation via Email
2006-04-19
Daveti e-posta ile gönder
38.
Desktop Sharing (VNC) invitation
2006-04-19
Masaüstü Paylaşımı (VNC) daveti
45.
Personal Invitation
2006-04-19
Kişisel Davet
48.
Your names
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-03
Görkem Çetin
2007-11-03
Görkem Çetin
2006-04-19
Görkem Çetin
49.
Your emails
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-03
gorkem@kde.org
2007-11-03
gorkem@kde.org
2006-04-19
gorkem@kde.org
57.
Attention
2006-04-19
Uyarı
2006-04-19
Uyarı
2006-04-19
Uyarı
58.
Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will allow the remote user to watch your desktop.
2006-04-19
Birisi bilgisayarınıza bağlantı kurmak istiyor. Bu izni vermekle kullanıcının şu an çalıştığınız masaüstünü görmesini sağlayacaksınız.
59.
Remote system:
2006-04-19
Uzak sistem:
60.
123.234.123.234
2006-04-19
123.234.123.234
61.
If you turn this option on, the remote user can enter keystrokes and use your mouse pointer. This gives them full control over your computer, so be careful. When the option is disabled the remote user can only watch your screen.
2006-04-19
Eğer bu seçenek açık ise, uzaktan bağlanan kullanıcı klavyeyi ve fareyi kullanabilir. Bu onlara bilgisayarınız üstünde tam kontrol verir, bu yüzden dikkatli olun. Sadece seyredebilen kullanıcılar için bu seçenek kapalı olmalıdır.
62.
Allow remote user to &control keyboard and mouse
2006-04-19
&Uzaktaki bilgisayarın klavye ve fareyi yönetmesine izin ver
63.
Welcome to KDE Desktop Sharing
2006-04-19
KDE Masaüstü Paylaşımına Hoş Geldiniz
65.
Create a new invitation and display the connection data. Use this option if you want to invite somebody personally, for example, to give the connection data over the phone.
2006-04-19
Yeni bir davet oluşturur ya da bağlantı verisini gösterir. Bu seçeğini kişisel olarak birini davet etmek isterseniz kullanın, örneğin, o bağlantıya telefon üstünde veriyi verirken.
66.
Create &Personal Invitation...
2006-04-19
&Kişisel Davet Oluştur
67.
This button will start your email application with a pre-configured text that explains to the recipient how to connect to your computer.
2006-04-19
Bilgisayarınıza bağlanmak için alıcıya neler yapması gerektiğini açıklayan bir ön-yapılandırma metinini göndermek için bu düğmeyle e-posta uygulamasını başlatabilirsiniz.
68.
Invite via &Email...
2006-04-19
&E-posta ile Davet et...
69.
Manage Invitations - Desktop Sharing
2006-04-19
Davetleri Düzenle - Masaüstü Paylaşımı
73.
Create a new personal invitation...
2006-04-19
Yeni bir kişisel davet oluştur...
74.
Click this button to create a new personal invitation.
2006-04-19
Yeni bir kişisel davet oluşturmak için bu düğmeyi tıklayınız.
75.
New &Personal Invitation...
2006-04-19
&Yeni Kişisel Davet
76.
Send a new invitation via email...
2006-04-19
Yeni daveti e-posta ile gönder...
77.
Click this button to send a new invitation via email.
2006-04-19
Yeni bir daveti e-posta ile göndermek için bu düğmeyi kullanın.
78.
&New Email Invitation...
2006-04-19
&Yeni E-posta Daveti...
79.
Delete all invitations
2006-04-19
Tüm davetleri sil
80.
Deletes all open invitations.
2006-04-19
Tüm açık davetleri siler