Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
1120 of 109 results
11.
Invitation
Einladung
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in invitedialog.cpp:34
12.
&Manage Invitations (%1)...
i18n: file: ui/invitewidget.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageInvite)
Einladungen &bearbeiten (%1) ...
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in invitedialog.cpp:72 rc.cpp:63
13.
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop.
It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used.
When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission.
The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also
restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your
mouse pointer or press keys.
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections'
in the configuration.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Eine Einladung erzeugt ein Einmalpasswort, das dem Empfänger
die Verbindung zur eigenen Arbeitsfläche erlaubt. Dieses Passwort kann
nur einmal verwendet werden und verfällt nach der ersten erfolgreichen Verbindung
oder spätestens nach einer Stunde.
Wenn jemand die Verbindung zu Ihrem Rechner herstellen will, erhalten Sie
einen Bestätigungsdialog. Die Verbindung kommt erst nach Ihrer Bestätigung
zustande. In diesem Dialog können außerdem Einschränkungen angegeben werden,
ob z. B. die Arbeitsfläche nur angesehen oder auch der Mauszeiger und
die Tastatur bedient werden kann.

Für dauerhafte Passwörter zur Freigabe der Arbeitsfläche müssen Sie
„Verbindungen ohne Einladung“ in diesem Dialog zulassen.
Translated by Burkhard Lück
Reviewed by Frederik Schwarzer
Located in invitedialog.cpp:78
14.
VNC-compatible server to share KDE desktops
VNC-kompatibler Server zur Freigabe der KDE-Arbeitsfläche
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in main.cpp:43
15.
Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. Sharing your desktop is not possible.
Der X11-Server unterstützt nicht die zur Freigabe notwendige XTest-Erweiterung Version 2.2. Daher ist eine Freigabe der Arbeitsfläche nicht möglich.
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in main.cpp:54
16.
Desktop Sharing Error
Fehler bei der Freigabe der Arbeitsfläche
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in main.cpp:56
17.
Desktop Sharing
Freigabe der Arbeitsfläche
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach
Located in main.cpp:65
18.
(c) 2009-2010, Collabora Ltd.
(c) 2007, Alessandro Praduroux
(c) 2001-2003, Tim Jansen
(c) 2001, Johannes E. Schindelin
(c) 2000-2001, Const Kaplinsky
(c) 2000, Tridia Corporation
(c) 1999, AT&T Laboratories Boston
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
© 2009-2010, Collabora Ltd.
© 2007, Alessandro Praduroux
© 2001-2003, Tim Jansen
© 2001, Johannes E. Schindelin
© 2000-2001, Const Kaplinsky
© 2000, Tridia Corporation
© 1999, AT&T Laboratories Boston
Translated by Frederik Schwarzer
Located in main.cpp:67
19.
George Goldberg
George Goldberg
Translated by Frederik Schwarzer
Located in main.cpp:74
20.
Telepathy tubes support
Unterstützung für Telepathy-Tunnel
Translated by Burkhard Lück
Located in main.cpp:75
1120 of 109 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Burkhard Lück, Frederik Schwarzer, Panagiotis Papadopoulos, Thomas Reitelbach, Vemboca.