|
101.
|
|
|
Enable Remote Control
|
|
|
|
Fernsteuerung aktivieren
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
trayicon.cpp:61
|
|
102.
|
|
|
Desktop Sharing - disconnected
|
|
|
|
Freigabe der Arbeitsfläche – nicht verbunden
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
trayicon.cpp:102 trayicon.cpp:138
|
|
103.
|
|
|
Desktop Sharing - connected with %1
|
|
|
|
Freigabe der Arbeitsfläche – verbunden mit %1
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
trayicon.cpp:120 trayicon.cpp:142
|
|
104.
|
|
|
Desktop Sharing - connected
|
|
|
|
Freigabe der Arbeitsfläche – verbunden
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
trayicon.cpp:123
|
|
105.
|
|
|
An error occurred sharing your desktop.
|
|
|
|
Beim Freigeben Ihrer Arbeitsfläche ist ein Fehler aufgetreten.
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
tubesrfbserver.cpp:138
|
|
106.
|
|
|
Error
|
|
|
|
Fehler
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
tubesrfbserver.cpp:139 tubesrfbserver.cpp:152 tubesrfbserver.cpp:173
tubesrfbserver.cpp:190 tubesrfbserver.cpp:248 tubesrfbserver.cpp:252
|
|
107.
|
|
|
An unknown error occurred sharing your desktop.
|
|
|
|
Beim Freigeben Ihrer Arbeitsfläche ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
tubesrfbserver.cpp:151 tubesrfbserver.cpp:172 tubesrfbserver.cpp:251
|
|
108.
|
|
|
Failed to activate the rfb server.
|
|
|
|
Der RFB-Server kann nicht aktiviert werden.
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
tubesrfbserver.cpp:189
|
|
109.
|
|
|
An error occurred sharing your desktop. The person you are trying to share your desktop with does not have the required software installed to access it.
|
|
|
|
Beim Freigeben Ihrer Arbeitsfläche ist ein Fehler aufgetreten. Die Person, für die Sie die Freigabe eingerichtet haben, hat die erforderliche Software für den Zugriff nicht installiert.
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
tubesrfbserver.cpp:245
|