Translations by Nick Shaforostoff
Nick Shaforostoff has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
140. |
C&ustom Fonts
|
|
2008-10-06 |
Не&стандартные шрифты
|
|
146. |
Show events in chat &window
|
|
2008-10-06 |
Показывать &события в окне разговора
|
|
150. |
&Always show tabs
|
|
2008-10-06 |
&Всегда отображать вкладки
|
|
153. |
Every chat will have its own window.
|
|
2008-10-06 |
Каждый разговор будет открываться в отдельном окне.
|
|
159. |
Show message dates
|
|
2008-10-06 |
Показывать даты сообщений
|
|
160. |
&Truncate contact name with more characters than:
|
|
2008-10-06 |
&Укорачивать имена контактов если они длиннее:
|
|
162. |
Ma&ximum number of chat window lines:
|
|
2008-10-06 |
&Максимальное число строк в окне разговора:
|
|
166. |
minutes of inactivity
|
|
2008-10-06 |
минут бездействия
|
|
170. |
Display the &last away message used
|
|
2008-10-06 |
Использовать последнее сообщение об отсутствии
|
|
171. |
Display the &following away message:
|
|
2008-10-06 |
Использовать указанное сообщение об отсутствии:
|
|
172. |
Title:
|
|
2008-10-06 |
Заголовок:
|
|
195. |
Miscellaneous
|
|
2008-10-06 |
Разное
|
|
196. |
Enable events if your account status is "Away"
|
|
2008-10-06 |
Обрабатывать сообщения при выбранном состоянии «Нет на месте»
|
|
197. |
Enable notification events even if your account status is "Away" or less available, e.g. "Not Available" or "Do not Disturb". Note: This does not affect the flashing of the system tray icon.
|
|
2008-10-06 |
Уведомления будут показываться даже в том случае, если клиент находится в одном из следующих состояний: «Нет на месте», «Недоступен» или «Не беспокоить». Обратите внимание: эта опция не относится к анимации значка в системном лотке.
|
|
209. |
Show system &tray icon
|
|
2008-10-06 |
&Встраивать в системный лоток
|
|
212. |
Start &with hidden main window
|
|
2008-10-06 |
Запускать в &свёрнутом виде
|
|
215. |
If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new window to open. If there is already a chat window opened for that sender, the message will immediately be displayed there.
|
|
2008-10-06 |
Если окно разговора не открыто, при получении нового сообщения будет автоматически открыто новое окно. Если окно уже открыто, сообщение будет показано в нём.
|
|
232. |
This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each configured identity shows its associated accounts.
|
|
2008-10-06 |
В данном окне все профили и учётные записи отображены в виде иерархии. Каждый профиль имеет связанные с ним учётные записи в виде потомков.
|
|
233. |
Account ID
|
|
2008-10-06 |
Идентификатор учётной записи
|
|
237. |
Accounts
|
|
2008-10-06 |
Учётные записи
|
|
238. |
Add a new account
|
|
2008-10-06 |
Добавить учётную запись
|
|
239. |
Add Account
KAction replaces
these labels!
|
|
2008-10-06 |
это не должно быть видно в gui
|
|
241. |
&Remove Account
|
|
2008-10-06 |
Удал&ить
|
|
243. |
Lets you edit the account's properties.
|
|
2008-10-06 |
Позволяет редактировать свойства учётной записи.
|
|
244. |
&Modify Account...
|
|
2008-10-06 |
&Изменить...
|
|
245. |
Associate the selected account with another identity
|
|
2008-10-06 |
Сопоставить данную учётную запись с другим профилем
|
|
246. |
Each account is associated with exactly one identity. You can use this button to change the association and switch an account to a different identity
|
|
2008-10-06 |
Каждая учётная запись может быть связана только с одним профилем. С помощью этой кнопки можно изменить связанный с учётной записью профиль.
|
|
247. |
Switch &Identity...
|
|
2008-10-06 |
С&менить профиль
|
|
250. |
Identities
|
|
2008-10-06 |
Профили
|
|
251. |
Add a new identity
|
|
2008-10-06 |
Добавить профиль
|
|
252. |
A&dd Identity...
|
|
2008-10-06 |
&Добавить профиль...
|
|
253. |
Create a new identity based on an existing one
|
|
2008-10-06 |
Создать новый профиль на основе существующего
|
|
254. |
&Copy Identity...
|
|
2008-10-06 |
&Копировать профиль
|
|
255. |
Remove selected identity
|
|
2008-10-06 |
Удалить выбранный профиль
|
|
256. |
R&emove
|
|
2008-10-06 |
У&далить
|
|
257. |
Modify selected identity
|
|
2008-10-06 |
Изменить выбранный профиль
|
|
259. |
M&odify Identity...
|
|
2008-10-06 |
Из&менить профиль
|
|
260. |
Set the selected identity as default identity
|
|
2008-10-06 |
Использовать выбранный профиль по умолчанию
|
|
261. |
&Set Default
|
|
2008-10-06 |
&Сделать основным
|
|
262. |
Add
|
|
2008-10-06 |
Добавить
|
|
263. |
Add Group
|
|
2008-10-06 |
Добавить группу
|
|
264. |
Category:
|
|
2008-10-06 |
Категория:
|
|
275. |
Select the device to take video input from
|
|
2008-10-06 |
Выберите устройство для получения видео
|
|
276. |
Select from multiple inputs provided by some devices
|
|
2008-10-06 |
Выбрать из нескольких режимов (доступно в некоторых устройствах)
|
|
277. |
Select the video standard to use
|
|
2008-10-06 |
Выберите тип видео
|
|
302. |
Contact with which to synchronize the displayname.
|
|
2008-10-06 |
Контакт, с которым следует синхронизировать отображаемое имя.
|
|
401. |
Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your password whenever it is needed.
|
|
2008-10-06 |
Введите пароль. Если вы не желаете, чтобы пароль был сохранён, выключите флажок сверху возле «Запомнить пароль»; тогда нужно будет вводить пароль каждый раз, когда он потребуется.
|
|
402. |
Add Avatar...
|
|
2008-10-06 |
Добавить аватар...
|
|
403. |
Remove Avatar
|
|
2008-10-06 |
Удалить аватар
|
|
407. |
Clear
|
|
2008-10-06 |
Очистить
|