Translations by Etienne Biardeaud
Etienne Biardeaud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2651. |
Canceled
|
|
2009-07-17 |
Annuler
|
|
2652. |
Other person is busy
|
|
2009-07-17 |
L'autre interlocuteur est occupé
|
|
2653. |
Refused
|
|
2009-07-17 |
Refusé
|
|
2654. |
Call Back
|
|
2009-07-17 |
Rappeler
|
|
2655. |
Missed
|
|
2009-07-17 |
Manqué
|
|
2656. |
Resume
|
|
2009-07-17 |
Reprendre
|
|
2657. |
On hold (local)
|
|
2009-07-17 |
En attente (local)
|
|
2658. |
On hold (remote)
|
|
2009-07-17 |
En attente (distant)
|
|
2659. |
On hold
|
|
2009-07-17 |
En attente
|
|
2660. |
Hold
|
|
2009-07-17 |
Attente
|
|
2661. |
In progress
|
|
2009-07-17 |
En cours
|
|
2662. |
Ringing
|
|
2009-07-17 |
Sonnerie
|
|
2663. |
Failed
|
|
2009-07-17 |
Échec
|
|
2664. |
Early media (waiting for operator...)
|
|
2009-07-17 |
Phase de sonnerie (en attente d'opérateur...)
|
|
2665. |
Failed (%1)
|
|
2009-07-17 |
Échec (%1)
|
|
2666. |
%1 active
%2 total
|
|
2009-07-17 |
%1 actif
%2 total
|
|
2667. |
Skypeout inactive
|
|
2009-07-17 |
Skype-Out est inactif
|
|
2668. |
Call
|
|
2009-07-17 |
Appeler
|
|
2669. |
Not in Skype list
|
|
2009-07-17 |
Pas dans la liste Skype
|
|
2670. |
Not authorized
|
|
2009-07-17 |
Non autorisé
|
|
2671. |
SkypeOut contact
|
|
2009-07-17 |
Contact Skype-Out
|
|
2786. |
%1
|
|
2009-07-17 |
%1
|
|
2787. |
%1
|
|
2009-07-17 |
%1
|
|
2788. |
.
|
|
2009-07-17 |
.
|
|
2789. |
Chat Room Invitation
|
|
2009-07-17 |
Invitations à la discussion
|
|
2889. |
browsing
|
|
2009-07-17 |
navigue sur l'Internet
|
|
3158. |
User not enabled
|
|
2009-07-17 |
L'utilisateur n'est pas activé
|
|
3208. |
Open &Address book...
|
|
2009-07-17 |
Ouvrir le carnet d'&adresses...
|
|
3225. |
%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox. <br><br>Subject: %3
|
|
2010-08-10 |
%1 a un message de %2 dans votre boîte de réception Yahoo.<br><br>Sujet : %3
|
|
3245. |
1 viewer
%1 viewers
|
|
2009-07-17 |
1 spectateur
%1 spectateurs
|
|
3259. |
I'm On SMS
|
|
2010-08-10 |
Je suis joignable par SMS
|
|
3300. |
An error occurred while saving the address book entry.
|
|
2009-07-17 |
Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'entrée du carnet d'adresses.
|
|
3301. |
The Yahoo Address Book entry could not be saved:
%1 - %2
|
|
2009-07-17 |
Impossible d'enregistrer l'entrée de carnet d'adresses de Yahoo :
%1 - %2
|
|
3302. |
The Yahoo Address Book entry could not be created:
%1 - %2
|
|
2009-07-17 |
Impossible de créer l'entrée de carnet d'adresses Yahoo :
%1 - %2
|
|
3303. |
The Yahoo Address Book entry could not be deleted:
%1 - %2
|
|
2009-07-17 |
Impossible de supprimer l'entrée de carnet d'adresses Yahoo :
%1 - %2
|
|
3306. |
Could not retrieve server side address book for user info.
|
|
2009-07-17 |
Impossible de réceptionner le carnet d'adresses du serveur contenant les informations de l'utilisateur.
|
|
3350. |
Set Mood
|
|
2009-07-17 |
Définir l'humeur
|
|
3353. |
SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely because TLS support for QCA is not available.
|
|
2009-07-17 |
Impossible d'initialiser la prise en charge de SSL pour le compte %1. Ceci est probablement dû au fait que la prise en charge TLS pour QCA n'est pas disponible.
|
|
3433. |
Failed to download Jabber contact photo.
|
|
2009-07-17 |
Échec du téléchargement de la photo du contact Jabber.
|
|
3527. |
<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br />If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>
|
|
2009-07-17 |
<qt><i>%1</i> vous a invité à rejoindre la conférence <b>%2</b> <br />%3 <br />Si vous voulez accepter et rejoindre, <b>saisissez simplement votre pseudonyme</b> et cliquez sur « Ok ». <br />Si vous voulez refuser, cliquez sur « Annuler ».</qt>
|
|
3598. |
Groupchat Bookmark
|
|
2009-07-17 |
Signet de discussion de groupe
|
|
3620. |
Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works with Avahi.
|
|
2009-07-17 |
Impossible de publier le service Bonjour. Actuellement le module Bonjour ne fonctionne uniquement qu'avec Avahi.
|
|
3621. |
Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon is running.
|
|
2009-07-17 |
Impossible de se connecter au serveur mDNS local. Assurez-vous que le démon Avahi est démarré.
|