Translations by Darafei Praliaskouski

Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1102 results
103.
Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips.
2008-10-23
З дапамогай гэтых кнопак можна дадаваць і выдаляць запісы спісу ўсплыўных падказак аб кантактах.
104.
>
2008-10-23
>
105.
Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the contact tooltips. You can then sort them.
2008-10-23
Пры дапамозе кнопак са стрэлкамі перамесціце ў спіс справа патрэбныя пункты. Пункты спісу можна ўпарадкаваць.
106.
<b>Here you can customize the contact tooltips</b>
2008-10-23
<b>Тут можна наставіць усплывальныя падказкі кантактў</b>
107.
Contact List Appearance
2008-10-23
Знешні выгляд спіса кантактаў
115.
Arrange metacontacts by &group
2008-10-23
Сартаваць метаконтакты па групах
116.
Show tree &branch lines
2008-10-23
Паказваць лініі галінак дрэва
117.
In&dent contacts
2008-10-23
Вы&лучаць кантакты
118.
<b>Always</b> disables the vertical scrollbar
2008-10-23
<b>Ніколі</b> не паказваць вертыкальную паласу пракручвання
119.
&Hide vertical scrollbar
2008-10-23
&Схаваць вертыкальную паласу пракруткі
121.
Change &Tooltip Contents...
2008-10-23
Змяніць змест падказкі...
123.
Contact List Animations
2008-10-23
Анімацыя спісу кантактаў
125.
Fade in / out contacts as the&y appear / disappear
2008-10-23
Плаўнае хаванне/паказ кантактаў, калі яны з'яўляюцца/знікаюць
126.
Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear
2008-10-23
Згортваць/разгортваць кантакты, калі яны з'яўляюцца/знікаюць
127.
Contact List Auto-Hide
2008-10-23
Аўтаматычнае хаванне спісу кантактаў
128.
A&uto-hide contact list
2008-10-23
Аўтаматычнае хаванне спісу кантактаў
129.
Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your mouse over the contact list.<br> (<b>Disabled</b> if "<b>Hide vertical scrollbar</b>" option is selected above.)
2008-10-23
Вертыкальныя палосы прагорткі зачыняюць частку спісу, таму мы дадалі гэтую магчымасць. Паласа з'яўляецца пры руху курсора мышы над спісам кантактаў.<br> (Выбар <b>недаступны</b>, калі вылучаная опцыя "<b>Хаваць паласу прагорткі</b>".)
130.
Auto-hide vertical &scrollbar
2008-10-23
Аўтаматычнае хаванне паласы прагорткі
131.
The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding.
2008-10-23
Затрымка перад хаваннем спісу кантактаў і паласы прагорткі.
132.
Sec
2008-10-23
с
138.
Remove
2008-10-23
Выдаліць
141.
Base font:
2008-10-23
Базавы шрыфт:
142.
Small font:
2008-10-23
Маленькі шрыфт:
145.
Chat
2008-10-23
Гутарка
147.
High&light messages containing your nickname
2008-10-23
Падсвечваць паведамленні, якія змяшчаюць вашу &мянушку
151.
&Interface Preference
2008-10-23
Перавагі &інтэрфэйсу
152.
Chat Window Grouping &Policy
2008-10-23
&Настаўленні спосабу групавання
154.
Open All Messages in New Chat Window
2008-10-23
Адкрываць усе паведамленні ў новых вокнах
155.
Group Messages From Same Account in Same Chat Window
2008-10-23
Групаваць паведамленні з аднаго рахунка ў адным акне
156.
Group All Messages in Same Chat Window
2008-10-23
Групаваць усе паведамленні ў адным акне
157.
Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window
2008-10-23
Групаваць паведамленні ад кантактаў з адной групы ў адным акне
158.
Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window
2008-10-23
Групаваць паведамленні ад аднаго метакантакта ў адным акне
161.
Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for complex layouts.
2008-10-23
Абмяжуйце максімальны лік радкоў, паказваемых у акне гутаркі, каб павысіць хуткасць прамалёўкі акна.
163.
Auto Away
2008-10-23
Аўтаматычная адсутнасць
164.
&Use auto away
2008-10-23
В&ыкарыстоўваць аўтаадсутнасць
165.
Become away after
2008-10-23
Стаць адсутным праз
167.
Become available when detecting activity again
2008-10-23
Выйсці з рэжыму адсутнасці пры выяўленні актыўнасці
172.
Title:
2008-10-23
Назва:
173.
Message:
2008-10-23
Паведамленне:
174.
Events
2008-10-23
Падзеі
175.
Notifications
2008-10-23
Абвяшчэнні
179.
Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/minimizing contact list
2008-10-23
Па пстрычцы левай кнопкай мышы па значцы, якая мігціць будзе адкрывацца паведамленне, а не спіс кантактаў
180.
A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending messages). A middle click always opens this message.
2008-10-23
Па пстрычцы левай кнопкай мышы па значцы, якая мігціць ў сістэмным трэі будзе адкрывацца паведамленне, а не спіс кантактаў (у спісе кантактаў можна пазнаць адпраўніка паведамлення). Пры пстрычцы сярэдняй кнопкай мышы будзе заўсёды адкрывацца толькі паведамленне.
181.
&Left mouse click opens message
2008-10-23
Адкрываць паведамленне пры пстрычцы левай кнопкай мышы
195.
Miscellaneous
2008-10-23
Рознае
196.
Enable events if your account status is "Away"
2008-10-23
Апрацоўваць паведамленні пры стане "Няма на месцы"
197.
Enable notification events even if your account status is "Away" or less available, e.g. "Not Available" or "Do not Disturb". Note: This does not affect the flashing of the system tray icon.
2008-10-23
Абвяшчэнні будуць паказвацца нават у тым выпадку, калі кліент знаходзіцца ў адным з наступных станаў: "Няма на месцы", "Недаступны" або "Не турбаваць". Звярнеце ўвагу: гэтая опцыя не ставіцца да анімацыі значкі ў сістэмным трэі.
198.
E&nable events while away
2008-10-23
Апрацоўваць падзеі пры адсутнасці карыстальніка
199.
Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when opening his/her message
2008-10-23
Пры з'яўленні паведамлення пераходзіць на працоўны стол, у якім адчынена акно гутаркі з гэтым карыстальнікам
200.
If there is already a chat window open for the sender of the message, opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat window.
2008-10-23
Калі акно гутаркі з адпраўніком ужо адчынена і ўтрымлівае новае паведамленне, то актыўным стане працоўны стол, на якім гэтае акно знаходзіцца.