Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
3140 of 40 results
31.
Timed
Cronometrada
Translated by mvillarino
Located in mainwindow.cpp:151
32.
Mode
Modo
Translated by mvillarino
Located in mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:173
33.
Theme
Tema visual
Translated by Adrián Chaves
Located in mainwindow.cpp:193
34.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Adrián Chaves
Located in rc.cpp:1
35.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Adrián Chaves
Located in rc.cpp:2
36.
Main Toolbar
i18n: file: kdiamondui.rc:11
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
Barra de ferramentas principal
Translated by Adrián Chaves
Located in rc.cpp:5
37.
The graphical theme to be used.
i18n: file: kdiamond.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
O tema gráfico que se usará.
Translated by Adrián Chaves
Located in rc.cpp:8
38.
The difficulty level.
i18n: file: kdiamond.kcfg:15
i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Preferences)
O nivel de dificultade.
Translated by Adrián Chaves
Located in rc.cpp:11
39.
Play an untimed game.
i18n: file: kdiamond.kcfg:19
i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
Xoga unha partida sen control do tempo.
Translated by mvillarino
Located in rc.cpp:14
40.
<h3>Rules of Game</h3><p>Your goal is to assemble lines of at least three similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.</p><p>Earn extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines or multiple lines at one time.</p>
<h3>Regras do xogo</h3><p>O teu obxectivo é artellar liñas de canto menos tres rombos semellantes. Preme en dous rombos en contacto para trocalos.</p> <p>Gaña puntos adicionais construíndo cachóns, e segundos adicionais xuntando liñas grandes de múltiples liñas dunha vez.</p>
Translated by Adrián Chaves
Located in view.cpp:33
3140 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrián Chaves, mvillarino.