Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 40 results
1.
Click the pause button again to resume the game.
Preme de novo no botón de pausa para continuar a partida.
Translated by Adrián Chaves
Located in game-state.cpp:117
2.
Game over.
Context:
Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'.
Rematou a partida.
Translated by Adrián Chaves
Located in game-state.cpp:125
3.
Points: %1
Puntos: %1
Translated by Adrián Chaves
Located in infobar.cpp:29 infobar.cpp:47
4.
Untimed game
Partida sen tempo
Translated by mvillarino
Located in infobar.cpp:31 infobar.cpp:41 mainwindow.cpp:54
5.
Time left: %1
Tempo restante: %1
Translated by mvillarino
Located in infobar.cpp:33 infobar.cpp:70
6.
Possible moves: %1
Movementos posíbeis: %1
Translated by Adrián Chaves
Located in infobar.cpp:34 infobar.cpp:55
7.
Possible moves: ...
Context:
Shown when the board is in motion.
Movementos posíbeis: ...
Translated by Adrián Chaves
Located in infobar.cpp:53
8.
KDiamond, a three-in-a-row game.
KDiamond, un xogo de tres en raia.
Translated by mvillarino
Located in main.cpp:31
9.
KDiamond
Context:
The application's name
KDiamond
Translated by mvillarino
Located in main.cpp:37 mainwindow.cpp:83
10.
(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others
(no translation yet)
Located in main.cpp:38
110 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrián Chaves, mvillarino.