Translations by Federico Zenith

Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 188 results
~
Application Memory
2010-02-11
Memoria delle applicazioni
~
User Load
2010-02-11
Carico degli utente
~
Nice Load
2010-02-11
Carico di bassa priorità
~
CPU Load
2010-02-11
Carico della CPU
~
An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally unplugged) for host %1.
2010-02-11
Si è verificato un errore di rete (per esempio si è staccato il cavo) presso l'host %1.
~
Multicast Packet Rate
2010-02-11
Frequenza dei pacchetti multicast
~
Frame Error Rate
2010-02-11
Frequenza di errori dei frame
~
Disk Throughput
2010-02-11
Flusso dei dischi
~
Process Controller
2010-02-11
Controllore dei processi
~
Process Count
2010-02-11
Numero di processi
~
FIFO Overruns Rate
2010-02-11
Frequenza dei sovraccarichi FIFO
~
Error Rate
2010-02-11
Frequenza degli errori
~
Dropped Packets Rate
2010-02-11
Frequenza dei pacchetti persi
1.
List View Settings
2010-02-11
Impostazioni della vista a elenco
2.
Logging
2010-02-11
Registrazione
4.
Sensor Name
2010-02-11
Nome del sensore
5.
Host Name
2010-02-11
Nome dell'host
6.
Log File
2010-02-11
File di registro
7.
Sensor Logger
2010-02-11
Registro dei sensori
9.
&Remove Display
2010-02-11
&Rimuovi indicatore
12.
St&op Logging
2010-02-11
Interr&ompi la registrazione
13.
S&tart Logging
2010-02-11
Inizia la regis&trazione
14.
Plotter Settings
2010-02-11
Impostazioni di tracciamento
17.
Enter the title of the display here.
2010-02-11
Inserisci qui il titolo dell'indicatore.
18.
Stack the beams on top of each other
2011-04-08
Impila le barre
19.
The beams are stacked on top of each other, and the area is drawn filled in. So if one beam has a value of 2 and another beam has a value of 3, the first beam will be drawn at value 2 and the other beam drawn at 2+3=5.
2011-04-08
Le barre vengono impilate, e l'area viene riempita. Se una barra ha un valore pari a 2 e un'altra pari a 3, la prima verrà disegnata fino al valore 2 e l'altra fino al valore 2+3=5.
20.
Scales
2010-02-11
Scale
21.
Vertical scale
2010-02-11
Scala verticale
22.
Specify graph range:
2010-02-11
Specifica intervallo del grafico:
23.
Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the currently displayed values; if you do not check this, you have to specify the range you want in the fields below.
2010-02-11
Seleziona questa casella se vuoi che l'intervallo dell'indicatore si adatti dinamicamente ai valori visualizzati; se non lo selezioni, devi specificare l'intervallo desiderato nei campi sottostanti.
25.
Enter the minimum value for the display here.
2010-02-11
Inserisci qui il valore minimo dell'indicatore.
27.
Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not be reduced below this value, but will still go above this number for values above this value.
2010-02-11
Inserisci qui il valore massimo flessibile dell'indicatore. L'intervallo superiore non verrà ridotto al di sotto di questo valore, ma potrà andare oltre per valori superiori.
28.
Horizontal scale
2010-02-11
Scala orizzontale
29.
Pixels per time period:
2010-02-11
Pixel per periodo di tempo
33.
Check this to activate the vertical lines if display is large enough.
2010-02-11
Seleziona qui per attivare le linee verticali, se l'indicatore è abbastanza grande.
35.
Enter the distance between two vertical lines here.
2010-02-11
Inserisci qui la distanza tra due linee verticali.
36.
Vertical lines scroll
2010-02-11
Fai scorrere le linee verticali
38.
Check this to enable horizontal lines if display is large enough.
2010-02-11
Seleziona qui per attivare le linee orizzontali, se l'indicatore è abbastanza grande.
40.
Show axis labels
2010-02-11
Mostra le etichette degli assi
47.
Push this button to delete the sensor.
2010-02-11
Premi questo pulsante per eliminare il sensore.
50.
Drop Sensor Here
2010-02-11
Rilascia qui il sensore
51.
This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the values of the sensor over time.
2010-02-11
Questo è uno spazio vuoto in un foglio di lavoro. Trascina un sensore dall'elenco dei sensori e mettilo qui. Apparirà l'indicatore di un sensore in modo da poterne monitorare il valore nel tempo.
52.
Sensor Logger Settings
2010-02-11
Impostazioni del registro dei sensori
53.
File logging settings
2010-02-11
Impostazioni dei file di registrazione
54.
Foreground color:
2010-02-11
Colore di primo piano:
56.
%1 K
2011-07-15
%1 K
61.
Display Units
2011-07-15
Unità di visualizzazione
62.
Mixed
2011-07-15
Miste
63.
Kilobytes
2011-07-15
Chilobyte
74.
<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click the right mouse button here and select the <i>Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</i> to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>
2010-02-11
<qt><p>Questo è l'indicatore di un sensore. Per personalizzare un indicatore fai clic qui con il pulsante destro del mouse e seleziona la voce <i>Proprietà</i> dal menu a comparsa. Seleziona <i>Rimuovi</i> per eliminare l'indicatore dal foglio di lavoro.</p>%1</qt>