|
21.
|
|
|
Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'usuariu autenticáu (%1) nun concasa col solicitáu (%2).
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
kgverify.cpp:776
|
|
22.
|
|
|
Automatic login in 1 second...
|
|
|
Automatic login in %1 seconds...
|
|
|
|
Aniciu de sesión automáticu en 1 segundu ...
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
Aniciu de sesión automáticu en %1 segundos...
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
kgverify.cpp:1067
|
|
23.
|
|
|
Warning: Caps Lock is on
|
|
|
|
Avisu: El bloquéu de mayúscules ta activáu
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
kgverify.cpp:1079
|
|
24.
|
|
|
Change failed
|
|
|
|
Cambiéu fallíu
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
kgverify.cpp:1083
|
|
25.
|
|
|
Login failed
|
|
|
|
Falló l'accesu
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
kgverify.cpp:1085 kgreeter.cpp:919
|
|
26.
|
|
|
Theme not usable with authentication method '%1'.
|
|
|
|
Tema non usable con métodu d'autenticación '%1'.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
kgverify.cpp:1136
|
|
27.
|
|
|
<qt><b>Changing authentication token</b></qt>
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
<qt><b>Camudando la ficha d'autenticación</b></qt>
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
kgverify.cpp:1173
|
|
28.
|
|
|
&Local Login
|
Context: |
|
@action:inmenu
|
|
|
|
Aniciu de sesión &llocal
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
kchooser.cpp:59
|
|
29.
|
|
|
XDMCP Host Menu
|
|
|
|
Menú XDMCP pa máquines
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
kchooser.cpp:63
|
|
30.
|
|
|
Hostname
|
Context: |
|
@title:column
|
|
|
|
Nome del equipu
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
kchooser.cpp:73
|