|
3.
|
|
|
Could not unmount the following device: %1
One or more files on this device are open within an application
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível desmontar o dispositivo: %1
Um ou mais arquivos estão abertos em um aplicativo
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Não foi possível desmontar o seguinte dispositivo: %1
Estão abertos um ou mais arquivos do mesmo dentro de algum aplicativo
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
ksolidnotify.cpp:167
|
|
4.
|
|
|
The following device can now be safely removed: %1
|
Context: |
|
The term "remove" here means "physically disconnect the device from the computer", whereas "safely" means "without risk of data loss"
|
|
|
|
O dispositivo a seguir pode ser removido com segurança: %1
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
ksolidnotify.cpp:172
|
|
5.
|
|
|
Could not eject the following device: %1
One or more files on this device are open within an application
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível ejetar o dispositivo: %1
Um ou mais arquivos estão abertos em um aplicativo
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Não foi possível ejetar o seguinte dispositivo: %1
Estão abertos um ou mais arquivos do mesmo dentro de algum aplicativo
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
ksolidnotify.cpp:193
|
|
6.
|
|
|
The following device can now be safely removed: %1
|
|
|
|
O dispositivo a seguir pode ser removido com segurança: %1
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
ksolidnotify.cpp:198
|
|
7.
|
|
|
KNotify
|
|
|
|
KNotify
|
|
Translated by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
main.cpp:37
|
|
8.
|
|
|
KDE Notification Daemon
|
|
|
|
Servidor de notificações do KDE
|
|
Translated by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
main.cpp:38
|
|
9.
|
|
|
(C) 1997-2008, KDE Developers
|
|
|
|
(C) 1997-2006, Desenvolvedores do KDE
|
|
Translated by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
main.cpp:39
|
|
10.
|
|
|
Olivier Goffart
|
|
|
|
Olivier Goffart
|
|
Translated by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
main.cpp:40
|
|
11.
|
|
|
Current Maintainer
|
|
|
|
Mantenedor atual
|
|
Translated by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
main.cpp:40
|
|
12.
|
|
|
Carsten Pfeiffer
|
|
|
|
Carsten Pfeiffer
|
|
Translated by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
main.cpp:41
|