|
56.
|
|
|
<p>Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales leave this blank.</p><p>Note that the positive sign used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>
|
|
|
|
<p>Vaici, vos poloz dire çou k' i fåt bouter pa dvant les nombes pôzitifs. Li pupårt des lingaedjes leyèt çoucial vude.</p><p>Asteme[nbsp] : li sene po scrire les nombes pôzitifs des cwårs doet esse defini sepårumint (waitîz al linwete «[nbsp] Manoye[nbsp] »).</p>
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1486
|
|
57.
|
|
|
None
|
Context: |
|
No positive symbol
|
|
|
|
Nouk
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1494
|
|
58.
|
|
|
Negative sign:
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:364
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat)
|
|
|
|
Sene pol negatif[nbsp] :
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1542 rc.cpp:44
|
|
59.
|
|
|
<p>Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set to minus (-).</p><p>Note that the negative sign used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>
|
|
|
|
<p>Vaici, vos poloz dire çou k' i fåt bouter pa dvant les nombes negatifs. I n' fåt nén leyî on blanc, si vos voloz saveur fé l' diferince inte les pôzitifs eyet les negatifs. Normålmint, li sene a eployî est on moens (-).</p><p>Asteme[nbsp] : li sene po scrire les nombes negatifs des cwårs doet esse defini sepårumint (waitîz al linwete «[nbsp] Manoye[nbsp] »).</p>
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1543
|
|
60.
|
|
|
None
|
Context: |
|
No negative symbol
|
|
|
|
Nouk
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1552
|
|
61.
|
|
|
Digit set:
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:406
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDigitSet)
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:761
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitSet)
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1378
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet)
|
|
|
|
Nombe di chifes aclapés eshonne[nbsp] :
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1596 kcmlocale.cpp:2215 kcmlocale.cpp:3117 rc.cpp:47
rc.cpp:77 rc.cpp:131
|
|
62.
|
|
|
<p>Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the language of the application or the piece of text where the number is shown.</p> <p>Note that the set of digits used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).</p>
|
|
|
|
<p>Vaici, vos poloz dire li nombe di chifes eclapés eshonne dins les nombes. Si des ôtes chife ki les chifes arabes sont tchoezis i n'[nbsp] aparexhront ki s'[nbsp] i sont eployîs dins l' lingaedje do programe ou dins l' boket d' tecse wice kel nombe est mostré</p><p>Asteme: li nombe di chifes aclapés eshonne dins les cwårs doet esse defini sepårumint (waitîz al linwete «[nbsp] Manoye[nbsp] »).</p>
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1597
|
|
63.
|
|
|
Currency:
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:452
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode)
|
|
|
|
Manoye[nbsp] :
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1637 rc.cpp:53
|
|
64.
|
|
|
<p>Here you can choose the currency to be used when displaying monetary values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.</p>
|
|
|
|
<p>Vos savoz cial tchoezi l' manoye a eployî cwand on håyene des cwårs, l'[nbsp] Uro oudonbén l' Dolår des Estats-Unis, metans.</p>
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1638
|
|
65.
|
|
|
%1 (%2)
|
Context: |
|
@item currency name and currency code
|
|
|
|
%1 (%2)
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1649 kcmlocale.cpp:1660
|