|
761.
|
|
|
<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will compare the original source data with the written data to verify that the disk has been written correctly.
|
|
|
|
<p>Eğer bu seçenek seçilirse, tüm disk başarıyla yazıldıktan sonra, K3b tüm yazılan dosyaların MD5 Sum'larını yerelleriyle karşılaştırarak diskin doğru yazılıp yazılmadığını denetler.
|
|
Translated and reviewed by
Engin Çağatay
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:180
|
|
762.
|
|
|
Ignore read errors
|
|
|
|
Okuma hatalarını yoksay
|
|
Translated and reviewed by
Engin Çağatay
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:190
|
|
763.
|
|
|
Skip unreadable audio sectors
|
|
|
|
Okunamayan ses bölümlerini atla
|
|
Translated and reviewed by
Engin Çağatay
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:191
|
|
764.
|
|
|
<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy.<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors.
|
|
|
|
<p>Bu seçenek seçilirse ve K3b kaynak CD'den bir ses sektörünü okumayı başaramazsa, oluşturulacak kopyada ilgili yerler sıfır ile doldurulur. <p>CD Okuyucular ufak hataları yuvarlayabildiğinden, okunamayan sektörlerin atlanmasına izin vermek zararsızdır.
|
|
Translated by
Ozan Çağlayan
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:192
|
|
765.
|
|
|
Disk successfully erased. Please reload the disk.
|
|
|
|
Disk başarı ile temizlendi.Lütfen diski tekrar yerleştiriniz.
|
|
Translated and reviewed by
Görkem Çetin
|
|
|
|
Located in
tools/k3bprogressdialog.cpp:85
|
|
766.
|
|
|
K3b was unable to erase the disk.
|
|
|
|
K3b diski temizleyemedi.
|
|
Translated and reviewed by
Görkem Çetin
|
|
|
|
Located in
tools/k3bprogressdialog.cpp:87
|
|
767.
|
|
|
Analyzing medium...
|
|
|
|
Ortam analiz ediliyor...
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
tools/k3bdevicemodel.cpp:138
|