Browsing Hebrew translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
151154 of 154 results
750.
<p>If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the audio CD to store additional information, such as the artist's name, or the CD title.<p>CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.<p>CD-TEXT will only be usable on CD players that support this extension (mostly car CD players).<p>Since a CD-TEXT-enhanced CD will work in any CD player it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-TEXT data.)
(no translation yet)
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:121
752.
<p>Sets the correction mode for digital audio extraction.<ul><li>0: No checking, data is copied directly from the drive. <li>1: Perform overlapped reading to avoid jitter.</li><li>2: Like 1 but with additional checks of the read audio data.</li><li>3: Like 2 but with additional scratch detection and repair.</li></ul><p><b>The extraction speed reduces from 0 to 3.</b>
(no translation yet)
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:141
758.
<p>If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a standard level. This is useful for things like creating mixes, where different recording levels on different albums can cause the volume to vary greatly from song to song.<p><b>Be aware that K3b currently does not support normalizing when writing on the fly.</b>
(no translation yet)
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:166
764.
<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy.<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors.
(no translation yet)
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:192
151154 of 154 results

This translation is managed by Ubuntu Hebrew Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Diego Iastrubni, tahmar1900.