|
761.
|
|
|
<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will compare the original source data with the written data to verify that the disk has been written correctly.
|
|
|
|
<p>Ако е включена тази опция, след успешното приключване на записа K3b ще свери оригиналните данни със записаните, за да се провери дали дискът е записан правилно.
|
|
Translated by
Yasen Pramatarov
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:180
|
|
762.
|
|
|
Ignore read errors
|
|
|
|
Игнориране на грешките при четене
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:190
|
|
763.
|
|
|
Skip unreadable audio sectors
|
|
|
|
Пропускане на нечетливите аудио сектори
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:191
|
|
764.
|
|
|
<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy.<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors.
|
|
|
|
<p>Ако е включена тази опция и K3b не може да прочете аудио сектор от оригиналния диск, в записания той ще бъде заменен с нули .<p>Тъй като повечето CD плеъри могат да интерполират малки грешки, не е проблем да оставите K3b да пропусне нечетливите сектори.
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:192
|
|
765.
|
|
|
Disk successfully erased. Please reload the disk.
|
|
|
|
Дискът беше изтрит успешно. Моля, заредете го отново.
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
tools/k3bprogressdialog.cpp:85
|
|
766.
|
|
|
K3b was unable to erase the disk.
|
|
|
|
K3b не можа да изтрие диска.
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
tools/k3bprogressdialog.cpp:87
|
|
767.
|
|
|
Analyzing medium...
|
|
|
|
Анализиране на диска...
|
|
Translated by
Yasen Pramatarov
|
|
|
|
Located in
tools/k3bdevicemodel.cpp:138
|