|
8.
|
|
|
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.
This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A penalización por cada carácter adicoinal na cadea de busca que non aparece no texto dun elemento de menú.
Esta penalización poderíase aplicar se o usuario escribe «ficheiro», cando se busca o elemento de menú «Ficheiro», por exemplo.
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
|
|
9.
|
|
|
Penalty applied if a character is dropped
|
|
|
|
Castigo aplicado se se omite un carácter
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
|
|
10.
|
|
|
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.
This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A penalización para cada caracter que falta na cadea de busca, en comparación co texto dun elemento de menú. Isto só se aplica aos caracteres que faltan e que non están no final do termo de busca.
Esta penalización aplicariase se o usuario escribe «ficheiro» na busca do elemento de menú «Ficheiro», por exemplo.
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
|
|
11.
|
|
|
Penalty applied if a character is dropped from the end
|
|
|
|
Penalización se un carácter se deixa cair desde o final
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:12
|
|
12.
|
|
|
The penalty for each missing character at the end of a search term.
This penalty would be applied if the user typed "fil" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A penalización por cada carácter que falta ao final dun termo de busca.
Esta penalización aplicariase se o usuario escribe «fic» na busca do elemento de menú «Ficheiro», por exemplo.
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:13
|
|
13.
|
|
|
Penalty applied when the characters are not the same
|
|
|
|
Castigo aplicado cando os caracteres non son o mesmo
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:16
|
|
14.
|
|
|
The penalty for each substituted character in the search term.
The penalty would be applied if the user typed "fike" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta penalización por cada carácter substituido no termo de busca.
A penalización aplicaríase se o usuario escribe «Ficheiro» na busca do elemento de menú «Ficheiro», por exemplo.
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:17
|
|
15.
|
|
|
The highest distance value that is shown in the results
|
|
|
|
O valor de distnacia máis alto que aparece nos resultados
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:20
|
|
16.
|
|
|
After the distances are calculated (including the indicator penalty) then all values above this max are dropped. This means that the history for those entries aren't looked up as well.
|
|
|
|
Unha vez calculadas as distancias (incluído o castido dos indicadores), todos os valores por riba deste máximo omítense. Isto significa que o historial desas entradas tampouco se consulta.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:21
|
|
17.
|
|
|
Untitled Indicator (%s )
|
|
|
TRANSLATORS: This is used for Application indicators that
are not providing a title string. The '%s' represents the
unique ID that the app indicator provides, but it is usually
the package name and not generally human readable. An example
for Network Manager would be 'nm-applet'.
|
|
|
|
Indicador sen título (%s )
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../src/hudappindicatorsource.c:105
|