Translations by Piotr Drąg

Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 161 results
116.
%s has been authorized by Facebook
2011-11-19
Użytkownik %s został upoważniony w serwisie Facebook
2010-04-14
Użytkownik %s został uwierzytelniony w serwisie Facebook
2010-04-14
Użytkownik %s został uwierzytelniony w serwisie Facebook
2010-04-14
Użytkownik %s został uwierzytelniony w serwisie Facebook
117.
<p>Please wait...</p>
2010-04-14
<p>Proszę czekać...</p>
118.
Verifying
2010-12-15
Sprawdzanie
119.
Successful
2010-12-15
Pomyślnie
120.
Authorization failed. Please try again.
2011-11-19
Upoważnienie się nie powiodło. Proszę spróbować ponownie.
121.
Account needs to be re-authorized
2011-11-19
Konto musi zostać ponownie upoważnione
2011-11-19
Konto musi zostać ponownie uwierzytelnione
122.
%s failed
2011-11-19
%s się nie powiodło
123.
%s has been authorized by %s
2010-12-15
Użytkownik %s został upoważniony przez %s
124.
Failed to find credentials
2011-11-19
Odnalezienie danych uwierzytelniających się nie powiodło
125.
Request failed
2011-11-19
Żądanie się nie powiodło
126.
%s has been authorized by Twitter
2011-11-19
Użytkownik %s został upoważniony w serwisie Twitter
127.
%s has been authorized by Identi.ca
2011-11-19
Użytkownik %s został upoważniony w serwisie Identi.ca
2010-12-15
Użytkownik %s został upoważniony przez serwis Identi.ca
128.
%s has been authorized by Buzz
2011-11-19
Użytkownik %s został upoważniony w serwisie Buzz
129.
%s has been authorized by Foursquare
2011-11-19
Użytkownik %s został upoważniony w serwisie Foursquare
2011-11-19
%s został upoważniony przez serwis Foursquare
136.
Add…
2011-11-19
Dodaj…
137.
Remove
2011-11-19
Usuń
139.
Add an account for the selected service
2010-12-15
Dodaje konto dla wybranego serwisu
140.
Add _new account for:
2011-11-19
Dodanie _nowego konta dla:
141.
Select a service
2010-12-15
Wybór serwisu
142.
radiobutton
2010-09-14
okrągły przycisk
144.
Receive notifications for all messages
2010-09-14
Otrzymywanie powiadomień dla wszystkich wiadomości
145.
Only receive notifications when someone replies to one of your messages or mentions your name
2010-09-14
Otrzymywanie powiadomień tylko, gdy ktoś odpowie na wiadomość lub wspomni nazwę użytkownika
146.
<b>Show notifications for:</b>
2010-09-14
<b>Wyświetlanie powiadomień dla:</b>
152.
Image uploading service:
2011-11-19
Usługa przechowywania obrazów:
153.
<b>Photos</b>
2011-11-19
<b>Zdjęcia</b>
158.
Authorize with buzz
2011-11-19
Upoważnienie za pomocą serwisu Buzz
159.
Buzz authorized
2011-11-19
Upoważniono za pomocą serwisu Buzz
160.
Account Settings:
2010-12-15
Ustawienia konta:
162.
Allow sending posts to this account
2010-12-15
Zezwalanie na wysyłanie wpisów do tego konta
164.
Include this account when downloading messages
2010-12-15
Dołączanie tego konta podczas pobierania wiadomości
165.
Color used to help distinguish accounts
2010-12-15
Kolor ułatwiający rozróżnianie kont
166.
Account Color:
2010-12-15
Kolor konta:
169.
Authorize with facebook
2011-11-19
Upoważnienie za pomocą serwisu Facebook
170.
Facebook authorized
2011-11-19
Upoważniono za pomocą serwisu Facebook
171.
Screen _Name:
2010-10-28
_Nazwa użytkownika:
172.
<span size="small"><b>Example:</b> screenname</span>
2010-10-28
<span size="small"><b>Przykład:</b> nazwa_użytkownika</span>
175.
Authorize with Identi.ca
2011-11-19
Upoważnienie za pomocą serwisu Identi.ca
2010-12-15
Upoważnij za pomocą serwisu Identi.ca
176.
Identi.ca authorized
2010-12-15
Upoważnione za pomocą serwisu Identi.ca
177.
Ping.fm requires a "remote key" for access from gwibber, you can find your's at <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
2011-11-19
Serwis Ping.fm wymaga "zdalnego klucza", aby uzyskać do niego dostęp z programu Gwibber. Można znaleźć swój na stronie <a href="http://ping.fm/key/">http://ping.fm/key/</a>
178.
Account Settings:
2010-12-15
Ustawienia konta:
179.
Site URL:
2010-12-15
Adres URL witryny:
180.
Authorize with Status.Net
2011-11-19
Upoważnienie za pomocą serwisu Status.Net
2010-12-15
Upoważnij za pomocą serwisu Status.Net