Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
4453 of 346 results
44.
_Search:
_Recercar[nbsp]:
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
_Recercar :
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
45.
Match _whole word
_Mot entièr
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
46.
Search in character _details
Recercar dins los _detalhs del caractèr
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
47.
<Non Private Use High Surrogate>
<Seizet d'indireccion superior reservat a l'usatge pas privat>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
48.
<Private Use High Surrogate>
<Seizet d'indireccion inferior reservat a l'usatge privat>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:113
49.
<Low Surrogate>
<Seizet d'indireccion inferior>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
50.
<Private Use>
<Usatge privat>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:117
51.
<Plane 15 Private Use>
<Plan privat A (0F)>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:119
52.
<Plane 16 Private Use>
<Plan privat B (10)>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:121
53.
<not assigned>
<pas afectat>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
4453 of 346 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Vincent L., Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).