Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1019 of 400 results
10.
Disable keyboard accessibility after a timeout
Desactivar l'accessibilitat amb lo clavièr aprèp una temporizacion
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:15
11.
Whether to disable keyboard accessibility after a timeout, useful for shared machines.
Indica se cal desactivar l'accessibilitat amb lo clavièr aprèp una temporizacion, es utile per las maquinas partejadas.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:16
12.
Duration of the disabling timeout
Durada del periòde abans desactivacion
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:20
13.
Duration of the timeout before disabling the keyboard accessibility.
Durada de la temporizacion abans de desactivar l'accessibilitat amb lo clavièr.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:21
14.
Enable the bounce keys
(no translation yet)
Located in ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:8
15.
Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.
Indica se la foncionalitat d'accessibilitat de las tòcas rebomb es activada.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in.in.h:9
16.
Minimum interval in milliseconds
Interval minimum en millisegondas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:30 schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:65
17.
Ignore multiple presses of the same key within this many milliseconds.
Ignorar las pressions multiplas de la meteissa tòca pendent aquesta durada en millisegondas.
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Ignorer les pressions multiples de la meteissa tòca pendent aquesta durada en millisegondas.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:31
18.
Beep when a key is rejected
Bip se la tòca es regetada
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:35 schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:80
19.
Whether to beep when a key is rejected.
Indica se cal emetre un bip quand una tòca es refusada.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:36 schemas/org.gnome.desktop.a11y.keyboard.gschema.xml.in:81
1019 of 400 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS.