Translations by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Mikel Pascual Aldabaldetreku has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
287. |
C_heck
|
|
2007-08-04 |
_Egiaztatu
|
|
289. |
Device Information
|
|
2007-08-04 |
Gailuari buruzko Informazioa
|
|
290. |
Model:
|
|
2007-08-04 |
Modeloa:
|
|
292. |
Heads:
|
|
2007-08-04 |
Buruak:
|
|
294. |
Cylinders:
|
|
2007-08-04 |
Zilindroak:
|
|
296. |
Could not add this operation to the list.
|
|
2007-08-04 |
Ezin izan da lan hau zerrendara gehitu
|
|
298. |
Quit GParted?
|
|
2007-08-04 |
GParted itxi?
|
|
300. |
_Unmount
|
|
2007-08-04 |
_Desmuntatu
|
|
301. |
_Swapoff
|
|
2007-08-04 |
Trukea _ezgaitu
|
|
302. |
_Swapon
|
|
2007-08-04 |
Trukea _gaitu
|
|
303. |
%1 - GParted
|
|
2007-08-04 |
%1 - GParted
|
|
304. |
Scanning all devices...
|
|
2007-08-04 |
Gailu guztiak aztertzen...
|
|
305. |
No devices detected
|
|
2007-08-04 |
Ez da gailurik detektatu
|
|
314. |
GNOME Partition Editor
|
|
2007-09-27 |
GNOME Partizio-Editorea
|
|
317. |
If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first.
|
|
2007-08-04 |
Partizio gehiago nahi badituzu, partizio luzatu bat sortu beharko zenuke lehenik. Halako partizio batek beste partizio batzuk izan ditzake barnean. Partizio luzatu bat partizio primario bat ere badenez, agian partizio primario bat kendu beharko duzu aurretik.
|
|
323. |
Unable to delete %1!
|
|
2007-08-04 |
Ezinezkoa %1 ezabatzea!
|
|
324. |
Please unmount any logical partitions having a number higher than %1
|
|
2007-08-04 |
Mesedez, %1 baino zenbaki handiagoa duten partizio logiko guztiak desmuntatu itzazu
|
|
325. |
Are you sure you want to delete %1?
|
|
2007-08-04 |
Ziur al zaude %1 ezabatu nahi duzula?
|
|
326. |
After deletion this partition is no longer available for copying.
|
|
2007-08-04 |
Ezabatu ondoren, partizio hau ezin izango da kopiatu.
|
|
327. |
Delete %1 (%2, %3)
|
|
2007-08-04 |
%1 (%2, %3) ezabatu
|
|
336. |
Deactivating swap on %1
|
|
2007-08-04 |
Trukerako lekua ezgaitzen "%1"-en
|
|
337. |
Activating swap on %1
|
|
2007-08-04 |
Trukerako lekua gaitzen "%1"-en
|
|
338. |
Could not deactivate swap
|
|
2007-08-04 |
Ezin izan da trukea ezgaitu
|
|
339. |
Could not activate swap
|
|
2007-08-04 |
Ezin izan da trukea gaitu
|
|
340. |
Unmounting %1
|
|
2007-08-04 |
%1 desmuntatzen
|
|
341. |
Could not unmount %1
|
|
2007-08-04 |
Ezin izan da %1 desmuntatu
|
|
344. |
mounting %1 on %2
|
|
2007-08-04 |
%1 muntatzen "%2"-n
|
|
345. |
Could not mount %1 on %2
|
|
2007-08-04 |
Ezin izan da %1 muntatu "%2"-n
|
|
363. |
Are you sure you want to apply the pending operations?
|
|
2007-08-04 |
Ziur al zaude burutzeke dauden lan guztiak burutu nahi dituzula?
|
|
371. |
mount %1 on %2
|
|
2007-08-04 |
%1 muntatu "%2"-n
|
|
372. |
remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled
|
|
2007-08-04 |
%1 birmuntatu "%2"-n, <<tamainaz aldatu>> aukera gaituta
|
|
373. |
unmount %1
|
|
2007-08-04 |
%1 desmuntatu
|
|
377. |
Root privileges are required for running GParted
|
|
2007-08-04 |
Erro baimenak behar dira GParted exekutatzeko
|
|
379. |
run simulation
|
|
2007-08-04 |
simulazioa exekutatu
|
|
380. |
real resize
|
|
2007-08-04 |
benetako tamaina
|