Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1827 of 495 results
18.
Match _entire word only
単語として一致(_E)
Translated by id:sicklylife
Located in src/search-popover.ui:186
19.
Match as _regular expression
正規表現で一致(_R)
Translated by id:sicklylife
Located in src/search-popover.ui:204
20.
Search _backwards
後方検索(_B)
Translated by Hideki Yamane
Located in ../src/find-dialog.ui.h:6
21.
_Wrap around
折り返す(_W)
Translated by Hideki Yamane
Located in src/search-popover.ui:222
22.
List of profiles
プロファイルのリスト
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
23.
List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.
gnome-terminal で確認できているプロファイルのリストです。このリストには /apps/gnome-terminal/profiles に対するサブディレクトリの名前が含まれています。
Translated by 梁取 寛
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
In upstream:
gnome-terminal が知っているプロファイルのリストです。このリストには /apps/gnome-terminal/profiles に対するサブディレクトリの名前が含まれています。
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
24.
Profile to use for new terminals
新しい端末に使用するプロファイル
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
25.
Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.
新しいウィンドウやタブを開くときに使うプロファイルを指定します。profile_list に表示されているものに限ります。
Translated by Akira Tanaka
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
In upstream:
新しいウィンドウやタブを開くときに使うプロファイルを指定します。profile_list に表示されています。
Suggested by Takeshi AIHANA
Located in ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
26.
Whether the menubar has access keys
メニューバーがアクセスキーを持つかどうか
Translated by Jiro Matsuzawa
Reviewed by Shushi Kurose
Located in src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:653
27.
Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
メニューバーにアクセスキー "[ALT] + 文字" を付与するかを設定します。これらは端末内で実行するアプリケーションに影響することがあり、状況によっては無効にすることができます。
Translated by 梁取 寛
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
In upstream:
メニューバーにアクセスキー "[ALT] + 文字" を付与するかを設定します。これらは端末内で実行するアプリケーションに影響することがあるので、無効にすることができます。
Suggested by Jiro Matsuzawa
Located in ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:99
1827 of 495 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Fumihito YOSHIDA, Hajime Taira, Hideki Yamane, Jiro Matsuzawa, Jun Kobayashi, Kazuhiro NISHIYAMA, Mitsuya Shibata, OKANO Takayoshi, Peniel Vargas, Shushi Kurose, Takayuki KUSANO, Takeshi AIHANA, Takeshi AIHANA, asia pasifik, epii, id:sicklylife, mstssk, 梁取 寛.