Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
2130 of 36 results
236.
_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
_Pulsar combinaciones de teclas tecla a tecla (teclas persistentes)
Translated and reviewed by Ricardo Pérez López
In upstream:
_Pulsar los atajos de teclado uno cada vez (teclas persistentes)
Suggested by Jorge González
Located in ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
245.
Ask what to do
Preguntar qué hacer
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Preguntar qué hacer
Suggested by Daniel Mustieles
Located in ../plugins/automount/gsd-autorun.c:340
265.
Choose what application to launch.
Elija qué aplicación lanzar.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Elija qué aplicación lanzar.
Suggested by Daniel Mustieles
Located in ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
266.
Select how to open "%s" and whether to perform this action in the future for other media of type "%s".
Seleccione cómo abrir «%s» y si se realizará esta acción en el futuro para otros soportes del tipo «%s».
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Seleccione cómo abrir «%s» y si se realizará esta acción en el futuro para otros soportes del tipo «%s».
Suggested by Daniel Mustieles
Located in ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
286.
The volume "%s" has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash.
El volumen «%s» solo tiene %s de espacio en disco libre. Puede liberar algún espacio vaciando la papelera.
Translated by Paco Molinero
In upstream:
El volumen «%s» sólo tiene %s de espacio en disco libre. Puede liberar algún espacio vaciando la papelera.
Suggested by Daniel Mustieles
Located in ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:616
287.
The volume "%s" has only %s disk space remaining.
El volumen «%s» solo tiene %s de espacio en disco libre.
Translated by Paco Molinero
In upstream:
El volumen «%s» sólo tiene %s de espacio en disco libre.
Suggested by Jorge González
Located in ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:620 ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:80
289.
This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space by emptying the trash.
Este equipo solo tiene %s de espacio en disco libre. Puede liberar algún espacio vaciando la papelera.
Translated by Paco Molinero
In upstream:
Este equipo sólo tiene %s de espacio en disco libre. Puede liberar algún espacio vaciando la papelera.
Suggested by Daniel Mustieles
Located in plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:704
290.
This computer has only %s disk space remaining.
Este equipo solo tiene %s de espacio en disco libre.
Translated by Paco Molinero
In upstream:
Este equipo sólo tiene %s de espacio en disco libre.
Suggested by Jorge González
Located in plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:707
446.
Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged.
El ratón inalámbrico tiene muy poca batería (%.0f[nnbsp]%%). Si no se carga, este dispositivo dejará de funcionar muy pronto.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
El ratón inalámbrico tiene muy poca batería (%.0f%%). Si no se carga, este dispositivo dejará de funcionar muy pronto.
Suggested by Jorge González
Located in plugins/power/gsd-power-manager.c:708
447.
Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged.
El teclado inalámbrico tiene muy poca batería (%.0f[nnbsp]%%). Si no se carga, este dispositivo dejará de funcionar muy pronto.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
El teclado inalámbrico tiene muy poca batería (%.0f%%). Si no se carga, este dispositivo dejará de funcionar muy pronto.
Suggested by Jorge González
Located in plugins/power/gsd-power-manager.c:721
2130 of 36 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Daniel Mustieles, Jorge González, Julian Alarcon, Pablo Rubianes, Paco Molinero, Ricardo Pérez López.