Translations by Tomasz Dominikowski

Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 118 results
324.
Custom Shortcuts
2008-09-24
Własne skróty
325.
<Unknown Action>
2008-02-29
<Nieznane działanie>
328.
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2008-09-24
Skrót "%s" nie może być użyty, ponieważ nie będzie możliwe pisanie przy użyciu wybranego klawisza. Proszę spróbować w połączeniu z klawiszem takim jak Control, Alt lub Shift.
329.
The shortcut "%s" is already used for "%s"
2008-09-24
Skrót "%s" jest już wykorzystywany przez "%s"
330.
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
2008-09-24
Jeśli skrót zostanie zmieniony na "%s", skrót "%s" zostanie wyłączony.
331.
_Reassign
2008-09-24
_Zmień
332.
Too many custom shortcuts
2009-03-04
Zbyt wiele własnych skrótów
333.
Action
2008-02-29
Działanie
338.
Mouse Preferences
2007-03-03
Mysz
2007-03-03
Mysz
2007-03-03
Mysz
340.
_Right-handed
2008-02-29
Dla p_raworęcznych
341.
_Left-handed
2008-02-29
Dla _leworęcznych
2008-02-29
Dla _leworęcznych
2008-02-29
Dla _leworęcznych
342.
Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed
2008-02-29
Wyświetlanie pozycji _kursora po wciśnięciu klawisza Control
344.
A_cceleration:
2008-02-29
Pr_zyspieszenie:
2008-02-29
Pr_zyspieszenie:
2008-02-29
Pr_zyspieszenie:
347.
High
2009-10-20
Wysoka
349.
Thr_eshold:
2008-09-24
_Próg:
2008-02-29
Próg:
2008-02-29
Próg:
365.
Touchpad
2007-09-25
Panel dotykowy
373.
None
2007-09-09
Brak
455.
Not connected
2007-03-03
Niepołączony
467.
_Remove
2009-07-02
_Usuń
613.
Keyboard Layout Options
2008-02-29
Opcje układu klawiatury
644.
Reset to De_faults
2009-01-06
P_rzywróć domyślne
670.
Enable debugging code
2007-08-11
Włączenie kodu do debugowania
719.
Sound Preferences
2007-03-03
Preferencje dźwięku
720.
Testing event sound
2008-09-24
Testowanie dźwięku zdarzenia
724.
Test
2007-03-03
Testuj
735.
Dasher
2007-08-11
Dasher
799.
D_elay:
2008-02-29
_Opóźnienie:
2008-02-29
_Opóźnienie:
2008-02-29
_Opóźnienie:
847.
Enable Fingerprint Login
2009-03-04
Włączenie logowania za pomocą odcisku palca
851.
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
2009-03-04
Odcisk palca został poprawnie zapisany. Od teraz można się logować za pomocą czytnika odcisków palców.
901.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2009-03-04
Brak dostępu do urządzenia. Proszę skontaktować się z administratorem systemu.
902.
The device is already in use.
2009-03-04
Urządzenie jest już w użyciu.
905.
Delete registered fingerprints?
2009-03-04
Usunąć zarejestrowane odciski palców?
906.
_Delete Fingerprints
2009-03-04
_Usuń odciski palców
907.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2009-03-04
Usunąć zarejestrowane odciski palców, aby wyłączyć logowanie za pomocą czytnika odcisków palców?
908.
Done!
2009-03-04
Gotowe.
909.
Could not access '%s' device
2009-03-04
Nie można uzyskać dostępu do urządzenia "%s"
910.
Could not start finger capture on '%s' device
2009-03-04
Nie można uruchomić przechwytywania odcisków palców w urządzeniu "%s"
911.
Could not access any fingerprint readers
2009-03-04
Nie można uzyskać dostępu do żadnych czytników odcisków palców
912.
Please contact your system administrator for help.
2009-03-04
Proszę się skontaktować z administratorem systemu w celu uzyskania pomocy.
913.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2009-03-04
Aby uruchomić logowanie za pomocą czytnika odcisków palców należy zapisać odcisk palca, używając urządzenia "%s".