Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
324. |
Custom Shortcuts
|
|
2008-09-24 |
Własne skróty
|
|
325. |
<Unknown Action>
|
|
2008-02-29 |
<Nieznane działanie>
|
|
328. |
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
2008-09-24 |
Skrót "%s" nie może być użyty, ponieważ nie będzie możliwe pisanie przy użyciu wybranego klawisza.
Proszę spróbować w połączeniu z klawiszem takim jak Control, Alt lub Shift.
|
|
329. |
The shortcut "%s" is already used for
"%s"
|
|
2008-09-24 |
Skrót "%s" jest już wykorzystywany przez
"%s"
|
|
330. |
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
|
|
2008-09-24 |
Jeśli skrót zostanie zmieniony na "%s", skrót "%s" zostanie wyłączony.
|
|
331. |
_Reassign
|
|
2008-09-24 |
_Zmień
|
|
332. |
Too many custom shortcuts
|
|
2009-03-04 |
Zbyt wiele własnych skrótów
|
|
333. |
Action
|
|
2008-02-29 |
Działanie
|
|
338. |
Mouse Preferences
|
|
2007-03-03 |
Mysz
|
|
2007-03-03 |
Mysz
|
|
2007-03-03 |
Mysz
|
|
340. |
_Right-handed
|
|
2008-02-29 |
Dla p_raworęcznych
|
|
341. |
_Left-handed
|
|
2008-02-29 |
Dla _leworęcznych
|
|
2008-02-29 |
Dla _leworęcznych
|
|
2008-02-29 |
Dla _leworęcznych
|
|
342. |
Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed
|
|
2008-02-29 |
Wyświetlanie pozycji _kursora po wciśnięciu klawisza Control
|
|
344. |
A_cceleration:
|
|
2008-02-29 |
Pr_zyspieszenie:
|
|
2008-02-29 |
Pr_zyspieszenie:
|
|
2008-02-29 |
Pr_zyspieszenie:
|
|
347. |
High
|
|
2009-10-20 |
Wysoka
|
|
349. |
Thr_eshold:
|
|
2008-09-24 |
_Próg:
|
|
2008-02-29 |
Próg:
|
|
2008-02-29 |
Próg:
|
|
365. |
Touchpad
|
|
2007-09-25 |
Panel dotykowy
|
|
373. |
None
|
|
2007-09-09 |
Brak
|
|
455. |
Not connected
|
|
2007-03-03 |
Niepołączony
|
|
467. |
_Remove
|
|
2009-07-02 |
_Usuń
|
|
613. |
Keyboard Layout Options
|
|
2008-02-29 |
Opcje układu klawiatury
|
|
644. |
Reset to De_faults
|
|
2009-01-06 |
P_rzywróć domyślne
|
|
670. |
Enable debugging code
|
|
2007-08-11 |
Włączenie kodu do debugowania
|
|
719. |
Sound Preferences
|
|
2007-03-03 |
Preferencje dźwięku
|
|
720. |
Testing event sound
|
|
2008-09-24 |
Testowanie dźwięku zdarzenia
|
|
724. |
Test
|
|
2007-03-03 |
Testuj
|
|
735. |
Dasher
|
|
2007-08-11 |
Dasher
|
|
799. |
D_elay:
|
|
2008-02-29 |
_Opóźnienie:
|
|
2008-02-29 |
_Opóźnienie:
|
|
2008-02-29 |
_Opóźnienie:
|
|
847. |
Enable Fingerprint Login
|
|
2009-03-04 |
Włączenie logowania za pomocą odcisku palca
|
|
851. |
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
|
|
2009-03-04 |
Odcisk palca został poprawnie zapisany. Od teraz można się logować za pomocą czytnika odcisków palców.
|
|
901. |
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
|
|
2009-03-04 |
Brak dostępu do urządzenia. Proszę skontaktować się z administratorem systemu.
|
|
902. |
The device is already in use.
|
|
2009-03-04 |
Urządzenie jest już w użyciu.
|
|
905. |
Delete registered fingerprints?
|
|
2009-03-04 |
Usunąć zarejestrowane odciski palców?
|
|
906. |
_Delete Fingerprints
|
|
2009-03-04 |
_Usuń odciski palców
|
|
907. |
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
|
|
2009-03-04 |
Usunąć zarejestrowane odciski palców, aby wyłączyć logowanie za pomocą czytnika odcisków palców?
|
|
908. |
Done!
|
|
2009-03-04 |
Gotowe.
|
|
909. |
Could not access '%s' device
|
|
2009-03-04 |
Nie można uzyskać dostępu do urządzenia "%s"
|
|
910. |
Could not start finger capture on '%s' device
|
|
2009-03-04 |
Nie można uruchomić przechwytywania odcisków palców w urządzeniu "%s"
|
|
911. |
Could not access any fingerprint readers
|
|
2009-03-04 |
Nie można uzyskać dostępu do żadnych czytników odcisków palców
|
|
912. |
Please contact your system administrator for help.
|
|
2009-03-04 |
Proszę się skontaktować z administratorem systemu w celu uzyskania pomocy.
|
|
913. |
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
|
|
2009-03-04 |
Aby uruchomić logowanie za pomocą czytnika odcisków palców należy zapisać odcisk palca, używając urządzenia "%s".
|