Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
685. |
Integer value '%s' for %s out of range
|
|
2006-02-26 |
%2$s(r)en '%1$s' osoko balioa barrutitik kanpo
|
|
686. |
Cannot parse double value '%s' for %s
|
|
2006-09-09 |
Ezin da '%2$s'(r)en '%1$s' balio bikoitza analizatu
|
|
687. |
Double value '%s' for %s out of range
|
|
2006-09-09 |
%2$s(r)en '%1$s' balio bikoitza barrutitik kanpo
|
|
688. |
Error parsing option %s
|
|
2006-02-26 |
Errorea %s aukera analizatzean
|
|
689. |
Missing argument for %s
|
|
2006-02-26 |
%s(e)ko argumentua falta da
|
|
690. |
Unknown option %s
|
|
2006-02-26 |
%s aukera ezezaguna
|
|
696. |
back references as conditions are not supported for partial matching
|
|
2010-03-30 |
aurreko erreferentziak baldintza gisa ez daude onartuta bat etortze partzialetan
|
|
700. |
bad offset
|
|
2011-04-20 |
okerreko desplazamendua
|
|
701. |
short utf8
|
|
2011-04-20 |
utf8 laburra
|
|
713. |
unrecognized character after (?
|
|
2010-03-30 |
karaktere ezezaguna (? karaktereen atzetik
|
|
714. |
unrecognized character after (?<
|
|
2010-03-30 |
karaktere ezezaguna (?< karaktereen atzetik
|
|
715. |
unrecognized character after (?P
|
|
2010-03-30 |
karaktere ezezaguna (?P karaktereen atzetik
|
|
732. |
\C not allowed in lookbehind assertion
|
|
2010-03-30 |
\C ez dago baimenduta 'lookbehind' baieztapenean
|
|
748. |
previously-checked referenced subpattern not found
|
|
2010-03-30 |
ez da aurrez egiaztatutako erreferentziatutako azpieredua aurkitu
|
|
764. |
Quoted text doesn't begin with a quotation mark
|
|
2006-02-26 |
Komatxo arteko testua ez da komatxoekin hasten
|
|
765. |
Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text
|
|
2006-02-26 |
Bat ez datozen komatxoak daude komando-lerroan edo shell-ak aipatutako beste testu batean
|
|
766. |
Text ended just after a '\' character. (The text was '%s')
|
|
2006-02-26 |
Testua '\' karakterearen atzetik amaitu da (testua '%s' zen)
|
|
767. |
Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')
|
|
2006-02-26 |
Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da (testua '%s' zen)
|
|
768. |
Text was empty (or contained only whitespace)
|
|
2006-02-26 |
Testua hutsik dago (edo zuriuneak bakarrik ditu)
|
|
769. |
Failed to read data from child process (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik (%s)
|
|
770. |
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ustekabeko errorea select()-en, datuak prozesu umetik irakurtzen (%s)
|
|
771. |
Unexpected error in waitpid() (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ustekabeko errorea waitpid()-en (%s)
|
|
772. |
Failed to read from child pipe (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da kanalizazio umetik irakurri (%s)
|
|
773. |
Failed to fork (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin da sardetu (%s)
|
|
774. |
Failed to change to directory '%s' (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da `%s' direktoriora aldatu (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da `%s' direktoriora aldatu (%s)
|
|
775. |
Failed to execute child process "%s" (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da "%s" prozesu umea exekutatu (%s)
|
|
776. |
Failed to redirect output or input of child process (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da prozesu umearen irteera edo sarrera birbideratu (%s)
|
|
777. |
Failed to fork child process (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da prozesu umea sardetu (%s)
|
|
778. |
Unknown error executing child process "%s"
|
|
2006-02-26 |
Errore ezezaguna "%s" prozesu umea exekutatzean
|
|
779. |
Failed to read enough data from child pid pipe (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da nahikoa datu irakurri pid kanalizazio umetik (%s)
|
|
780. |
Failed to create pipe for communicating with child process (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da kanalizazioa sortu prozesu umearekin komunikatzeko (%s)
|
|
781. |
Failed to read data from child process
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da daturik irakurri prozesu umetik
|
|
782. |
Failed to execute child process (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da prozesu umea exekutatu (%s)
|
|
783. |
Invalid program name: %s
|
|
2006-02-26 |
Programaren izen baliogabea: %s
|
|
784. |
Invalid string in argument vector at %d: %s
|
|
2006-02-26 |
Kate baliogabea %d(e)ko bektorearen argumentuan: %s
|
|
785. |
Invalid string in environment: %s
|
|
2006-02-26 |
Kate baliogabea ingurunean: %s
|
|
786. |
Invalid working directory: %s
|
|
2006-02-26 |
Laneko direktorio baliogabea: %s
|
|
787. |
Failed to execute helper program (%s)
|
|
2006-02-26 |
Ezin izan da laguntza-programa exekutatu (%s)
|
|
788. |
Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process
|
|
2006-02-26 |
Ustekabeko errorea gertatu da g_io_channel_win32_poll()-en prozesu umetik datuak irakurtzean
|
|
2006-02-26 |
Ustekabeko errorea gertatu da g_io_channel_win32_poll()-en prozesu umetik datuak irakurtzean
|
|
789. |
Character out of range for UTF-8
|
|
2006-02-26 |
Karakterea honako barrutitik kanpo UTF-8 formaturako
|
|
2006-02-26 |
Karakterea honako barrutitik kanpo UTF-8 formaturako
|
|
790. |
Invalid sequence in conversion input
|
|
2006-02-26 |
Sekuentzia baliogabea bihurketa-sarreran
|
|
791. |
Character out of range for UTF-16
|
|
2006-02-26 |
Karakterea honako barrutitik kanpo UTF-16 formaturako
|
|
2006-02-26 |
Karakterea honako barrutitik kanpo UTF-16 formaturako
|
|
792. |
%u byte
%u bytes
|
|
2010-09-28 |
byte %u
%u byte
|
|
802. |
%.1f TB
|
|
2010-01-26 |
%.1f TB
|
|
803. |
%.1f PB
|
|
2010-01-26 |
%.1f PB
|
|
804. |
%.1f EB
|
|
2010-01-26 |
%.1f EB
|