|
1.
|
|
|
GKsu version %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GKsu verzija %s
|
|
Translated and reviewed by
Emir Beganović
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:75
|
|
2.
|
|
|
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Upotreba: %s [-u <korisnik>] [opcije] <naredba>
|
|
Translated and reviewed by
Emir Beganović
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:76
|
|
3.
|
|
|
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--debug, -d
Ispiši informacije na ekran koje mogu biti
korisne za dijagnosticiranje i/ili rješavanje
problema.
|
|
Translated and reviewed by
Emir Beganović
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:77
|
|
4.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Emir Beganović
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:80 ../gksu/gksu.c:83 ../gksu/gksu.c:99 ../gksu/gksu.c:110
../gksu/gksu.c:116
|
|
5.
|
|
|
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--korisnik <korisnik>, -u <korisnik>
Pozovi <naredba> kao navedeni korisnik.
|
|
Translated by
Amir
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:81
|
|
6.
|
|
|
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--isključi-uhvati, -g
Onemogući "zaključavanje" tastature, miša,
fokusa kad program traži šifru.
|
|
Translated by
Amir
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:84
|
|
7.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--upit, -P
Pitaj korisnika da li želi da mu miš i tastatura
budu uhvaćeni prije nego što to učiniš.
|
|
Translated by
Amir
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
8.
|
|
|
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--sačuvaj-env, -k
Očuvaj postavljene varijable okoline. Na primjer,
ne postavlja $HOME ni $PATH.
|
|
Translated by
Amir
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:91
|
|
9.
|
|
|
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prijava, -l
Napravi ovo školjkom prijavljivanja. Znajte da ovo može da izazove
probleme sa Xauthority magijom. Izvršite xhost
da dozvolite određenom korisniku da otvara prozore na vašem
ekranu!
|
|
Translated by
Amir
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:94
|
|
10.
|
|
|
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--opis <opis|datoteka>, -D <opis|datoteka>
Napišite opisno ime za komandu koje
će biti korišteno u podrazumijevanoj poruci, čineći je ljepšom.
Takođe možete da da stavite apsolutnu putanju ka
.desktop datoteci. Ime ključ za će biti korišten
u ovom slučaju.
|
|
Translated by
Amir
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:100
|