|
55.
|
|
|
Successfully changed the time stamp of %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
De timestamp van %s is met succes aangepast
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:676
|
|
56.
|
|
|
Error: Could not change the time stamp of %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fout: De timestamp van %s : %s kon niet worden aangepast
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:683
|
|
57.
|
|
|
local filesystem
|
|
|
|
lokaal bestandsysteem
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:750
|
|
58.
|
|
|
usage: gftp
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
gebruik: gftp
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/misc.c:414
|
|
59.
|
|
|
none
|
|
|
|
geen
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:25 lib/rfc959.c:26
|
|
60.
|
|
|
file
|
|
|
|
bestand
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:25
|
|
61.
|
|
|
size
|
|
|
|
grootte
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:26
|
|
62.
|
|
|
user
|
|
|
|
gebruiker
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:26
|
|
63.
|
|
|
group
|
|
|
|
groep
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:27
|
|
64.
|
|
|
datetime
|
|
|
|
datumtijd
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:28
|