|
72.
|
|
|
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
|
|
|
|
Menyatakan fon digunakan bagi pengepala halaman bila mencetak dokumen. Ini akan bertindakbalas jika pilihan "Cetak Pengepala" dibenarkan.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
In upstream: |
|
Menyatakan font digunakan bagi pengepala halaman bila mencetak dokumen. Ini akan bertindakbalas jika opsyen "Cetak Pengepala" dihidupkan.
|
|
|
Suggested by
Hasbullah Bin Pit
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:73
|
|
73.
|
|
|
Line Number Font for Printing
|
|
|
|
Fon Bilangan Baris bagi Cetakan
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
In upstream: |
|
Fon Nombor Baris untuk Percetakan
|
|
|
Suggested by
abuyop
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:232
|
|
74.
|
|
|
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
|
|
|
|
Menyatakan fon digunakan bagi nombor baris bila mencetak. Ia hanya bertindakbalas jika pilihan "Cetak Nombor Baris" bukan-sifar.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
In upstream: |
|
Menyatakan font digunakan bagi nombor baris bila mencetak. Ia hanya bertindakbalas jika opsyen "Cetak Nombor Baris" bukan-sifar.
|
|
|
Suggested by
Hasbullah Bin Pit
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:76
|
|
75.
|
|
|
Automatically Detected Encodings
|
|
|
|
Tentukan Pengekodan Secara Automatik
|
|
Translated and reviewed by
Andi Rady Kurniawan
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:85
|
|
76.
|
|
|
Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
|
|
|
|
Senarai terisih pengekodan digunakan oleh gedit untuk pengesanan pengekodan fail secara automatik. "SEMASA" mewakili pengekodan setempat semasa. Hanya pengekodan yang dikenalpasti digunakan.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:86
|
|
77.
|
|
|
Encodings shown in menu
|
|
|
|
Pengekodan dipapar pada menu
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
In upstream: |
|
Pengenkodan dipapar pada menu
|
|
|
Suggested by
Hasbullah Bin Pit
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:90
|
|
78.
|
|
|
List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
|
|
|
|
Senarai pengekodan yang dipaparkan dalam menu Pengekodan Aksara pada pemilih fail buka/simpan. Hanya pengekodan yang dikenalpasti akan digunakan.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:91
|
|
79.
|
|
|
Active plugins
|
|
|
|
Pemalam aktif
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:309
|
|
80.
|
|
|
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
|
|
Senarai pemalam yang aktif. Ia mengandungi "Lokasi" bagi pemalam aktif berkenaan. Lihat fail .gedit-plugin untuk mendapatkan "Lokasi" bagi pemalam tertentu.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:88
|
|
81.
|
|
|
There was an error displaying the help.
|
|
|
|
Terdapat ralat ketika memaparkan bantuan.
|
|
Translated by
abuyop
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-app.c:236
|