Translations by RahulB
RahulB has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
98. |
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2006-08-25 |
%d दस्तावेज असुरक्षित बदलांसह आहे. बंद करण्यापूर्वी बदल सुरक्षित करावेत?
%d दस्तावेज असुरक्षित बदलांसह आहेत. बंद करण्यापूर्वी बदल सुरक्षित करावेत?
|
|
99. |
Docum_ents with unsaved changes:
|
|
2006-08-25 |
असुरक्षित बदलांसह दस्तावेज(_e):
|
|
2006-08-25 |
असुरक्षित बदलांसह दस्तावेज(_e):
|
|
100. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2008-01-15 |
तुम्हास सुरक्षित करावयाचे दस्तावेज निवडा(_e):
|
|
2008-01-15 |
तुम्हास सुरक्षित करावयाचे दस्तावेज निवडा(_e):
|
|
101. |
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
2006-08-25 |
जर तुम्ही सुरक्षित नाही केले, तर तुमचे सर्व बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
|
|
102. |
%s: invalid encoding.
|
|
2006-08-25 |
%s: अवैध एनकोडिंग.
|
|
105. |
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
2006-08-25 |
आदेश पंक्तीवर यादी केलेल्या फाइली उघडण्यासाठी कोणती अक्षर एनकोडिंग वापरावी हे निर्धारित करा
|
|
108. |
Create a new document in an existing instance of gedit
|
|
2008-01-15 |
जीएडिट मधील सध्याच्या घटनेसाठी एक नविन दस्तऐवज तयार करा
|
|
115. |
- Edit text files
|
|
2006-08-25 |
- गद्य फाइल संपादित करा
|
|
2006-08-25 |
- गद्य फाइल संपादित करा
|
|
2006-08-25 |
- गद्य फाइल संपादित करा
|
|
117. |
Loading file '%s'…
|
|
2006-08-25 |
'%s' फाइल लोड होत आहे...
|
|
118. |
Loading %d file…
Loading %d files…
|
|
2006-08-25 |
%d फाइल लोड होत आहे..
%d फाइली लोड होत आहेत..
|
|
120. |
The file "%s" is read-only.
|
|
2006-08-25 |
"%s" ही फाइल फक्त वाचण्यायोग्य आहे.
|
|
121. |
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
|
|
2008-01-15 |
तुम्ही सुरक्षित करत असलेल्याशी ही बदली करण्याचा प्रयत्न करू इच्छिता काय?
|
|
129. |
Saving file '%s'…
|
|
2006-08-25 |
'%s' फाइल संग्रहित होत आहे...
|
|
131. |
Reverting the document '%s'…
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेज '%s' मूळ स्थितीवर आणत आहे...
|
|
132. |
Revert unsaved changes to document '%s'?
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेज '%s' मधील असंग्रहित बदल परत करावेत का?
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेज '%s' मधील असंग्रहित बदल परत करावेत का?
|
|
133. |
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेजात मागील %ld सेकंदात केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
दस्तावेजात मागील %ld सेकंदांत केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेजात मागील %ld सेकंदात केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
दस्तावेजात मागील %ld सेकंदांत केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
|
|
134. |
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेजात मागील मिनिटात केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेजात मागील मिनिटात केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
|
|
135. |
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेजात मागील मिनिट आणि %ld सेकंदात केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
दस्तावेजात मागील मिनिट आणि %ld सेकंदांत केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेजात मागील मिनिट आणि %ld सेकंदात केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
दस्तावेजात मागील मिनिट आणि %ld सेकंदांत केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
|
|
136. |
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेजात मागील %ld मिनिटात केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
दस्तावेजात मागील %ld मिनिटांत केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेजात मागील %ld मिनिटात केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
दस्तावेजात मागील %ld मिनिटांत केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
|
|
138. |
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेजात मागील तासात आणि %d मिनिटात केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
दस्तावेजात मागील तासात आणि %d मिनिटांत केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
|
|
2006-08-25 |
दस्तावेजात मागील तासात आणि %d मिनिटात केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
दस्तावेजात मागील तासात आणि %d मिनिटांत केलेले बदल कायमस्वरूपी नष्ट होतील.
|
|
141. |
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
|
|
2008-01-15 |
GNOME साठी जीएडीट हा एक लहान व हलक्या वजनाचा पाठ संपादक आहे
|
|
2008-01-15 |
GNOME साठी जीएडीट हा एक लहान व हलक्या वजनाचा पाठ संपादक आहे
|
|
142. |
translator-credits
|
|
2006-08-25 |
राहुल भालेराव <b.rahul.pm@gmail.com>Swapnil Hajare <dreamil1000a@yahoo.com>Pradeep Deshpande <npdeshpande@vsnl.net>
|
|
143. |
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
|
|
2006-08-25 |
%d उद्भव प्राप्त आणि बदलला.
%d उद्भव प्राप्त आणि बदलले.
|
|
144. |
Found and replaced one occurrence
|
|
2006-08-25 |
एक उद्भव प्राप्त आणि बदलला.
|
|
148. |
Documents
|
|
2006-08-25 |
दस्तऐवज
|
|
149. |
Unicode
|
|
2006-08-25 |
युनिकोड
|
|
150. |
Western
|
|
2006-08-25 |
पश्चिमी
|
|
151. |
Central European
|
|
2006-08-25 |
मध्य युरोपिअन
|
|
152. |
South European
|
|
2006-08-25 |
दक्षिण युरोपिअन
|
|
153. |
Baltic
|
|
2006-08-25 |
बाल्टिक
|
|
154. |
Cyrillic
|
|
2006-08-25 |
सिरीलिक
|
|
155. |
Arabic
|
|
2006-08-25 |
अरेबिक
|
|
156. |
Greek
|
|
2006-08-25 |
ग्रीक
|
|
157. |
Hebrew Visual
|
|
2006-08-25 |
हिब्रू दर्शनीय
|
|
158. |
Turkish
|
|
2006-08-25 |
तुर्किश
|
|
159. |
Nordic
|
|
2006-08-25 |
नॉर्डिक
|
|
160. |
Celtic
|
|
2006-08-25 |
सेल्टिक
|
|
161. |
Romanian
|
|
2006-08-25 |
रोमानिअन
|
|
162. |
Armenian
|
|
2006-08-25 |
आर्मेनिअन
|