Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
3645 of 748 results
36.
Whether gedit should highlight matching brackets.
Indica se o gedit debería realzar os corchetes relacionados.
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Indica se o gedit debería realzar as chaves coincidentes.
Suggested by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:117
37.
Display Right Margin
Mostrar a marxe dereita
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:121
38.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
Indica se o gedit debe mostrar a marxe dereita na área de edición.
Translated by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:122
39.
Right Margin Position
Posición da marxe dereita
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:126
40.
Specifies the position of the right margin.
Especifica a posición da marxe dereita.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:127
41.
Smart Home End
Inicio e fin intelixentes
Translated by susinho
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:147
42.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "disabled" to always move at the start/end of the line, "after" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "before" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "always" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
Especifica como se move o cursor cando se pulsan as teclas «INICIO» e «FIN». Use «disabled» para moverse sempre ao inicio/final da liña, «after» para moverse ao inicio/final da lilña a primeira vez que se premen as teclas e ao inicio/final do texto, ignorando os espazos en branco, a segunda vez que se pulsan, «before» para moverse ao inicio/final do texto antes de moverse ao inicio/final da liña e «always» para moverse sempre ao inicio/final do texto no lugar do inicio/final da liña.
Translated by Fran Diéguez
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:41
43.
Restore Previous Cursor Position
Restaurar a posición anterior do cursor
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:152
44.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
Indica se o gedit debe restaurar a posición anterior do cursor cando se carga un ficheiro.
Translated by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:153
45.
Enable Syntax Highlighting
Activar o realzado de sintaxe
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:157
3645 of 748 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Xosé, susinho.