|
86.
|
|
|
Question
|
|
|
|
Demando
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:155
|
|
87.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Se vi ne konservas, ŝanĝoj el la lasta %ld sekundo estos definitive perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
Se vi ne konservas, ŝanĝoj el la lastaj %ld sekundoj estos definitive perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:324
|
|
88.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
|
|
Se vi ne konservas, ŝanĝoj el la lasta minuto estos definitive perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:333
|
|
89.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Se vi ne konservas, ŝanĝoj el la lastaj minuto kaj %ld sekundo estos definitive perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
Se vi ne konservas, ŝanĝoj el la lastaj minuto kaj %ld sekundoj estos definitive perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:339
|
|
90.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Se vi ne konservas, ŝanĝoj el la lasta %ld minuto estos definitive perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
Se vi ne konservas, ŝanĝoj el la lastaj %ld minutoj estos definitive perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:349
|
|
91.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
|
|
|
|
Se vi ne konservas, la ŝanĝoj faritaj dum la pasinta horo estos permanente perditaj.
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:364
|
|
92.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Se vi ne konservas, ŝanĝoj el la lastaj horo kaj %d minuto estos definitive perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
Se vi ne konservas, ŝanĝoj el la lastaj horo kaj %d minutoj estos definitive perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:370
|
|
93.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
|
|
|
|
Se vi ne registras, ŝanĝoj dum la lasta %d horo perdiĝos por ĉiam.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
Se vi ne registras, ŝanĝoj dum la lastaj %d horoj perdiĝos por ĉiam.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:385
|
|
94.
|
|
|
Changes to document "%s " will be permanently lost.
|
|
|
|
Ŝanĝoj al dokumento "%s " estos por ĉiam perditaj.
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:479
|
|
95.
|
|
|
Save changes to document "%s " before closing?
|
|
|
|
Konservi ŝanĝojn de la dokumento "%s " antaŭ ol fermi?
|
|
Translated and reviewed by
Jacob Nordfalk
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:484
|