Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
41624171 of 4628 results
4162.
The width of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered or halftoned bilevel file.
A largura do pontilhamento ou matriz de meio-tom usado para criar um arquivo de degradê ou arquivo de dois níveis meio-tom.
Translated by Sebastião Luiz Guerra
Reviewed by André Gondim
Located in src/tags.cpp:452
4163.
Cell Length
Comprimento da célula
Translated and reviewed by André Gondim
Located in src/tags.cpp:455
4164.
The length of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered or halftoned bilevel file.
O comprimento do pontilhamento ou matriz de meio-tom usado para criar um arquivo de degradê ou arquivo de dois níveis meio-tom.
Translated by Sebastião Luiz Guerra
Reviewed by André Gondim
Located in src/tags.cpp:456
4165.
Fill Order
Ordem de preenchimento
Translated and reviewed by Efraim Queiroz
Located in src/tags.cpp:459
4166.
The logical order of bits within a byte
A ordem lógica de bits dentro de um byte
Translated by Fabrício Vicente Massuia
Reviewed by André Gondim
Located in src/tags.cpp:460
4167.
Document Name
Nome do Documento
Translated by Efraim Queiroz
Reviewed by André Gondim
Located in src/tags.cpp:462
4168.
The name of the document from which this image was scanned
O nome do documento de qual a imagem foi escaneada
Translated by André Gondim
Located in src/tags.cpp:463
4169.
A character string giving the title of the image. It may be a comment such as "1988 company picnic" or the like. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> is to be used.
Uma string de caracteres dando título da imagem. Pode ser um comentário como "1988 picnic da empresa" ou parecido. Códigos de caracteres de dois bytes não podem ser utilizados. Quando um código de 2-bytes é necessário, uma tag Exif Private <UserComment> tem que ser utilizada.
Translated by Leandro Gamito
Reviewed by André Gondim
Located in src/tags.cpp:466
4170.
The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown.
O fabricante do equipamento de gravação. Este é o fabricante do DSC, scanner, digitalizador de vídeo ou outro equipamento que gera a imagem. Quando este campo é deixado em branco, ele é tratado como desconhecido.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in src/tags.cpp:473
4171.
The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown.
O nome do modelo ou número do modelo do equipamento. Esse é o nome do modelo ou número do DSC, digitalizadores, digitalizador de video ou outro equipamento que gera imagem. Quando o campo é deixado em branco, ele é tratado como desconhecido.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in src/tags.cpp:479
41624171 of 4628 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Airton, Allan Pinto, André Gondim, Antonio Martins, Augusto César Moura da Silva, Carlos Augusto, Cristiano Louro Motta, Dan Quinhones, Douglas Camata, Douglas Santos, Edilson Jacob Silva Junior, Efraim Queiroz, Emmanuel Jussier de Oliveira Pinheiro, Eugênio F, Evertonzn, Fabio Maximiano, Fabrício Vicente Massuia, Felipe Santos, Fábio Nogueira, Gabriel Abelha, Gabriel Trevisani da Silva, Gandhi Alberto Schünemann, Gerson "fserve" Barreiros, Guilherme Gomes, Gustavo Brandão, Gustavo Miranda, Hayato Fujii, Italoclone, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jamsux, Jano Sousa, Leandro Gamito, Leandro Masotti, Leocello, Lucas Alves Limeira, Lucas Daltro, Luciano Édipo, Marcelo Ribeiro de Almeida, Marcio, Mário Júnior, Neto, Osmar Leal Maciel Filho, Paulo C. A., Paulo de Lima Cavalcanti, Rafael Nossal, Rafael de Andrade Sousa, Renne Rocha, Rhubeni Lopes de Andrade, Ricardo Franzen, Ricardo Panaggio, Rodrigo Borges, Rudinei Weschenfelder, Rômulo Machado, Sandro Rib, Santhell, Sebastião Luiz Guerra, Thalysson Sarmento, Thiago Freire de Lima e Souza, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Vanderson M. do Rosario, Vitor Góis Ferreira, Vitor Pacheco, Vitor Rigolon, alexandre, billpessoni, filipemb, gabriell nascimento, hyako, krlsdu, lendro scardua, manu, pm, woiski.