Translations by Rudinei Weschenfelder

Rudinei Weschenfelder has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 102 results
3343.
Original transmission reference.
2010-09-30
Referência original de transmissão.
3360.
Camera Profile
2010-09-30
Perfil de Câmera
3477.
Date and Time Original
2010-09-30
Data e Hora Original
3479.
Date and Time Digitized
2010-09-30
Data e Hora Digitalizados
3549.
GPS Latitude
2010-09-30
Latitude GPS
3551.
GPS Longitude
2010-09-30
Longitude GPS
3555.
GPS Altitude
2010-09-30
Altitude GPS
3559.
GPS Satellites
2010-09-30
Satélites GPS
3567.
GPS Speed Reference
2010-09-30
Referência de Velocidade GPS
3571.
GPS Track Reference
2010-09-30
Faixa de Referência GPS
3599.
A description of the lens used to take the photograph. For example, "70-200 mm f/2.8-4.0".
2010-09-30
Uma descrição da lente utilizada para tirar a fotografia. Por exemplo, "70-200 mm f/2.8-4.0".
3642.
Physical type of original photo
2010-09-30
Tipo físico da foto original
3643.
The type of the source digital file.
2010-09-30
O tipo do arquivo de fonte digital.
3645.
Names or describes the specific event at which the photo was taken.
2010-09-30
Nome ou descrição do evento específico em que a foto foi tirada.
3646.
Maximum available height
2010-09-30
Altura máxima disponível
3648.
Maximum available width
2010-09-30
Largura máxima disponível
3650.
Registry Entry
2010-09-30
Entrada do Registro
3661.
The location the photo was taken.
2010-09-30
O local que a foto foi tirada.
3663.
Name of the city of a location.
2010-09-30
Nome da cidade de um local.
3667.
The name of a country of a location.
2010-09-30
O nome de um país de um local.
3673.
The name of a world region of a location.
2010-09-30
O nome de uma região do mundo de um local.
3702.
End User
2010-09-30
Usuário Final
3706.
End User Name
2010-09-30
Nome do Usuário Final
3707.
Name of each End User.
2010-09-30
Nome de cada Usuário Final.
3743.
The date on which the license takes effect.
2010-09-30
A data em que a licença em vigor.
3744.
License End Date
2010-09-30
Data Final da Licença
3745.
The date on which the license expires.
2010-09-30
A data em que a licença expira.
3775.
Additional license requirements.
2010-09-30
Requisitos adicionais de licença.
3777.
Terms and Conditions applying to the license.
2010-09-30
Termos e Condições para a licença.
3780.
Other License Conditions
2010-09-30
Outras Condições de Licença
3781.
Additional license conditions.
2010-09-30
Condições Adicionais de Licença.
3795.
First Publication Date
2010-09-30
Primeira Data de Publicação
3796.
The date on which the image was first published.
2010-09-30
A data em que a imagem foi publicada pela primeira vez.
3797.
Copyright Owner
2010-09-30
Proprietário dos Direitos Autorais
3798.
Owner or owners of the copyright in the licensed image.
2010-09-30
Proprietário ou proprietários dos direitos autorais na imagem licenciada.
3823.
Other Image Info
2010-09-30
Outras Informações da Imagem
3824.
Additional image information.
2010-09-30
Informações adicionais da imagem.
3837.
Other License Documents
2010-09-30
Outros Documentos da Licença
3838.
Reference information for additional documents associated with the license.
2010-09-30
Informações de referência para documentos adicionais associados com a licença.
3839.
Other License Info
2010-09-30
Outras Informações da Licença
3840.
Additional license information.
2010-09-30
Informações dicionais de licença.
3841.
Optional field for use at Licensor's discretion.
2010-09-30
Campo opcional para uso a critério do Licenciante.
3845.
Optional field for use at Licensee's discretion.
2010-09-30
Campo opcional para uso a critério do Licenciado.
3867.
Maintain File Name
2010-09-30
Manter Nome de Arquivo
3868.
Maintain File Type
2010-09-30
Manter Tipo de Arquivo
4421.
Best Quality Scale
2010-03-28
Escala de Melhor Qualidade
4429.
Active Area
2010-03-28
Área Ativa
4489.
The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded.
2010-03-28
A data e a hora em que os dados da imagem original foi gerado. Para uma máquina fotográfica digital são gravadas a data e hora que a foto foi tirada.
4491.
The date and time when the image was stored as digital data.
2010-03-28
A data e a hora em que a imagem foi armazenada como dados digitais.
4501.
This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash).
2010-03-28
Esta marca é registrada quando uma imagem é tirada com uma luz estroboscópica (flash).