Translations by Alfredo Silva

Alfredo Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5196 of 96 results
513.
Auto reduction of fill flash
2014-07-28
Redução automática do alcance do flash
516.
Set Button Function
2014-07-28
Definir Definição do Botão
517.
SET button func. when shooting
2014-07-28
DEFINIR a função do botão ao disparar
686.
Provides a full, publishable name of a country/geographical location referenced by the content of the object, according to guidelines of the provider.
2015-05-15
Fornece um nome publicável completo, de um país/localização geográfica referenciada pelo conteúdo do objeto, de acordo com as linhas diretrizes de um provedor.
738.
A code representing the location of original transmission according to practices of the provider.
2015-05-15
Um código que representa a localização da transmissão original, de acordo com as práticas do provedor.
742.
Identifies the provider of the object data, not necessarily the owner/creator.
2015-05-15
Identifica o provedor dos dados do objeto, não necessariamente o proprietário/criador.
744.
Identifies the original owner of the intellectual content of the object data. This could be an agency, a member of an agency or an individual.
2015-05-15
Identifica o proprietário original do conteúdo intelectual dos dados do objeto. Isto poderá ser uma agência, um membro de uma agência ou um individual.
745.
Contains any necessary copyright notice.
2015-05-15
Contém todos os avisos de direitos de autor necessários.
748.
Identifies the person or organisation which can provide further background information on the object data.
2015-05-15
Identifica a pessoa ou organização que pode fornecer mais informação de contexto nos dados do objeto.
749.
Caption
2015-05-15
Legenda
750.
A textual description of the object data.
2015-05-15
Uma descrição textual dos dados do objeto.
752.
Writer
2015-05-15
Autor
756.
Indicates the color components of an image.
2015-05-15
Indica os componentes de cor de uma imagem.
758.
Indicates the layout of an image.
2015-05-15
Indica a apresentação de uma imagem.
762.
Indicates the type of an audio content.
2015-05-15
Indica o tipo de um conteúdo de áudio.
765.
Audio Resolution
2015-05-15
Resolução do Áudio
781.
This does not look like a %1 image
2015-05-15
Isto não parece ser uma imagem %1
2015-05-15
Isto não parece uma imagem %1
784.
Invalid key `%1'
2015-05-15
Chave '%1' inválida
785.
Invalid tag name or ifdId `%1', ifdId %2
2015-05-15
Nome da etiqueta inválido ou ifdId `%1', ifdId %2
786.
Value not set
2015-05-15
Valor não definido
789.
%1: The file contains data of an unknown image type
2015-05-15
%1: O ficheiro contém dados de um tipo de imgem desconhecido
790.
The memory contains data of an unknown image type
2015-05-15
A memória contém dados de um tipo de imagem desconhecido
791.
Image type %1 is not supported
2015-05-15
O tipo de imagem %1 is não é suportado
792.
Failed to read image data
2015-05-15
Não foi possível ler os dados da imagem
793.
This does not look like a JPEG image
2015-05-15
Isto não parece ser uma imagem JPEG
810.
Setting %1 in %2 images is not supported
2015-05-15
Definido %1 em %2 imagens não é suportado
811.
This does not look like a CRW image
2015-05-15
Isto não parece ser uma imagem CRW
812.
%1: Not supported
2015-05-15
%1: Não suportado
815.
Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes
2015-05-15
O tamanho do segmento JPEG %1 é maior que 65535 bytes
827.
TIFF directory %1 has too many entries
2016-02-18
A diretoria TIFF %1 tem demasiadas entradas
832.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2016-02-18
Este programa é um software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GNU - Licença Pública Geral como publicado pela Fundação de Software Livre; quer na versão 2 da Licença, ou (sua opção) qualquer versão mais recente.
837.
Manipulate the Exif metadata of images.
2016-02-18
Manipular os metadados Exif das imagens.
861.
-F Do not prompt before renaming files (Force).
2016-02-18
-F Não avisar antes de renomear os ficheiros (Forçar).
866.
-p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:
2016-02-18
-p mode Modo de impressão para a ação de 'imprimir'. Os modos possíveis são:
867.
s : print a summary of the Exif metadata (the default)
2016-02-18
s : imprimir um resumo dos metadados Exif (predefinição)
868.
a : print Exif, IPTC and XMP metadata (shortcut for -Pkyct)
2016-02-18
a : imprimir metadados Exif, IPTC e XMP (atalho para -Pkyct)
870.
v : plain Exif data values (-PExgnycv)
2016-02-18
v : valores de dados Exif simples (-PExgnycv)
872.
i : IPTC data values (-PIkyct)
2016-02-18
i : valores de dados IPTC (-PIkyct)
873.
x : XMP properties (-PXkyct)
2016-02-18
x : propriedades XMP (-PXkyct)
874.
c : JPEG comment
2016-02-18
c : comentário JPEG
879.
X : XMP properties
2016-02-18
X : propriedades XMP
881.
g : group name
2016-02-18
g : nome do grupo
885.
y : type
2016-02-18
y : tipo
887.
s : size in bytes
2016-02-18
s : tamanho em bytes
961.
Daylight
2016-02-18
Dia