Translations by Hannie Dumoleyn

Hannie Dumoleyn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 1404 results
344.
Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task.
2013-11-15
E-mailuitnodigingen zullen verstuurd worden naar alle deelnemers en zij kunnen deze ook accepteren.
364.
Delete memo list '{0}'?
2010-09-26
Memolijst '{0}' verwijderen?
365.
This memo list will be removed permanently.
2013-11-15
Deze memolijst zal definitief worden verwijderd.
366.
Are you sure you want to save the appointment without a summary?
2010-09-26
Weet u zeker dat u de afspraak wilt versturen zonder samenvatting?
367.
Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of what your appointment is about.
2010-09-26
Het toevoegen van een samenvatting aan uw afspraakbericht zal de geadresseerden een hint geven waar de afspraak over gaat.
368.
Are you sure you want to save the task without a summary?
2010-09-26
Weet u zeker dat u de taak zonder samenvatting wilt versturen?
369.
Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your task is about.
2010-09-26
Het toevoegen van een samenvatting aan uw taakbericht zal de geadresseerden een hint geven waar uw taak over gaat.
378.
The task list is not marked for offline usage.
2011-08-13
De takenlijst is niet aangemerkt voor offline gebruik.
379.
Error loading memo list
2010-09-26
Fout bij laden van memolijst
380.
The memo list is not marked for offline usage.
2013-11-15
De memolijst is niet aangemerkt voor offline gebruik
2011-08-13
De memo's-lijst is niet aangemerkt voor offline gebruik
2011-08-13
De memo's-lijst is niet aangemerkt voor offline gebruik
385.
hour
hours
2010-09-26
uur
uren
393.
hours
2010-09-26
uur
398.
No summary available.
2013-11-15
Geen samenvatting beschikbaar.
401.
You have %d reminder
You have %d reminders
2011-09-04
U heeft %d herinnering
U heeft %d herinneringen
404.
An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program: %s Are you sure you want to run this program?
2011-10-04
Er zal een Evolution agendaherinnering gestart worden. Deze herinnering is ingesteld om het volgende programma te starten: %s Weet u zeker dat dit programma gestart moet worden?
431.
Do Not Exist
2013-11-15
Bestaat niet
435.
Edit Reminder
2011-09-04
Herinnering bewerken
440.
minute(s)
2013-11-15
minu(u)t(en)
447.
Add Reminder
2011-09-04
Herinnering toevoegen
448.
Reminder
2011-09-04
Herinnering
449.
Repeat
2010-09-26
Herhalen
450.
_Repeat the reminder
2011-09-04
De herinnering _herhalen
455.
Custom reminder sound
2011-09-04
Aangepast herinneringsgeluid
457.
Select A File
2013-11-15
Een bestand kiezen
462.
Reminders
2011-09-04
Herinneringen
470.
Sh_ow reminder notifications
2011-10-04
_Herinneringen tonen in het mededelingengebied
2011-09-15
Herinneringsmeldingen t_onen
480.
New Memo List
2013-11-15
Nieuwe memolijst
491.
Validation error: %s
2013-11-15
Validatiefout: %s
492.
Could not save attachments
2010-09-26
Kon bijlagen niet opslaan
505.
Delete the selection
2010-09-26
Selectie wissen
506.
View help
2011-08-12
Hulp weergeven
508.
Save current changes
2011-08-12
Huidige wijzigingen opslaan
522.
Toggles whether the time zone is displayed
2013-11-15
Schakelt de weergave van de tijdzone aan/uit
539.
Changes made to this item may be discarded if an update arrives
2013-11-15
De gemaakte wijzigingen aan dit item kunnen verloren gaan als er een bijwerking komt
541.
Unable to use current version!
2013-11-15
Kan huidige versie niet gebruiken!
542.
Could not open destination
2013-11-15
Kan doelmap niet openen
543.
Destination is read only
2013-11-15
Doelmap is alleen lezen
544.
Cannot create object
2011-08-12
Kan object niet aanmaken
547.
_Retract comment
2010-09-26
Commentaar _intrekken
548.
The event could not be deleted due to a dbus error: %s
2011-10-04
De agendanotitie kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s
2010-09-26
De gebeurtenis kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s
549.
The task could not be deleted due to a dbus error: %s
2010-09-26
De taak kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s
550.
The memo could not be deleted due to a dbus error: %s
2010-09-26
De memo kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s
551.
The item could not be deleted due to a dbus error: %s
2010-09-26
Het item kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s
556.
The event could not be deleted due to an error: %s
2010-09-26
De gebeurtenis kon niet verwijderd worden door een fout: %s
557.
The task could not be deleted due to an error: %s
2010-09-26
De taak kon niet verwijderd worden door een fout: %s
558.
The memo could not be deleted due to an error: %s
2010-09-26
De memo kon niet verwijderd worden door een fout: %s