Translations by Vincent van Adrighem
Vincent van Adrighem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1858. |
Search Folder from Recipien_ts...
|
|
2007-08-21 |
Zoekmap op _geadresseerden…
|
|
1860. |
Search Folder from Sen_der...
|
|
2007-08-21 |
Zoekmap op _afzender…
|
|
1862. |
Search Folder from S_ubject...
|
|
2007-08-21 |
Zoekmap op _onderwerp…
|
|
1905. |
Preparing account '%s' for offline
|
|
2007-08-21 |
Voorbereiden van account '%s' voor off-line gebruik
|
|
1930. |
Draft
|
|
2009-09-21 |
Concept
|
|
1935. |
Forward to
|
|
2009-09-21 |
Doorsturen naar
|
|
1952. |
Message Location
|
|
2009-09-21 |
Berichtlocatie
|
|
1986. |
%s (%u%s)
|
|
2009-09-21 |
%s (%u%s)
|
|
2037. |
Completed on
|
|
2009-09-21 |
Voltooid op
|
|
2039. |
by
|
|
2009-09-21 |
door
|
|
2075. |
Put the cursor at the bottom of replies
|
|
2009-09-21 |
Persoonlijke handtekeningen onderaan reacties plaatsen
|
|
2076. |
Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom.
|
|
2009-09-21 |
Hiermee kiest u of de cursor bovenaan of onderaan staat bij opstellen van een reactie.
|
|
2085. |
Show "Bcc" field when sending a mail message
|
|
2009-09-21 |
"Bcc"-veld weergeven bij opstellen van een e-mail
|
|
2086. |
Show the "Bcc" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen.
|
|
2009-09-21 |
Het "Bcc"-veld weergeven bij opstellen van een e-mail. Dit kan gewijzigd worden vanuit het Beeld-menu wanneer een account gekozen is.
|
|
2087. |
Show "Cc" field when sending a mail message
|
|
2009-09-21 |
"Cc"-veld weergeven bij opstellen van een e-mail
|
|
2088. |
Show the "Cc" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen.
|
|
2009-09-21 |
Het "Cc"-veld weergeven bij opstellen van een e-mail. Dit kan gewijzigd worden vanuit het Beeld-menu wanneer een account gekozen is.
|
|
2089. |
Show "Reply To" field when sending a mail message
|
|
2009-09-21 |
"Antwoordadres"-veld weergeven bij opstellen van een e-mailversturen
|
|
2090. |
Show the "Reply To" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen.
|
|
2009-09-21 |
Het "Antwoordadres"-veld weergeven bij opstellen van een e-mail. Dit kan gewijzigd worden vanuit het Beeld-menu wanneer een account gekozen is.
|
|
2091. |
Show "From" field when posting to a newsgroup
|
|
2009-09-21 |
"Van"-veld weergeven bij sturen aan een nieuwsgroep
|
|
2092. |
Show the "From" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen.
|
|
2009-09-21 |
Het "Van"-veld weergeven bij sturen aan een nieuwsgroep. Dit kan gewijzigd worden vanuit het Beeld-menu wanneer een account gekozen is.
|
|
2093. |
Show "Reply To" field when posting to a newsgroup
|
|
2009-09-21 |
"Antwoordadres"-veld weergeven bij sturen aan een nieuwsgroep
|
|
2094. |
Show the "Reply To" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen.
|
|
2009-09-21 |
Het "Antwoordadres"-veld weergeven bij sturen aan een nieuwsgroep. Dit kan gewijzigd worden vanuit het Beeld-menu wanneer een account gekozen is.
|
|
2096. |
Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard.
|
|
2009-09-21 |
Bestandsnamen in de koptekst op dezelfde wijze coderen als Outlook of GMail dat doen zodat ze vertaalde bestandsnamen begrijpen die door Evolution verzonden worden. Dit is omdat deze programma's de incorrecte standaad RFC 2047 volgen en niet de standaard RFC 2231.
|
|
2097. |
Put personalized signatures at the top of replies
|
|
2009-09-21 |
Persoonlijke handtekeningen bovenaan reacties plaatsen
|
|
2098. |
Users get all up in arms over where their signature should go when replying to a message. This determines whether the signature is placed at the top of the message or the bottom.
|
|
2009-09-21 |
Hiermee kiest u of de handtekening bovenaan of onderaan staat bij opstellen van een reactie.
|
|
2115. |
Show image animations
|
|
2009-09-21 |
Bewegende afbeeldingen tonen
|
|
2116. |
Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images annoying and prefer to see a static image instead.
|
|
2009-09-21 |
Bewegende afbeeldingen weergeven. Veel gebruikers vinden dit irritant en zien liever een stilstaande versie.
|
|
2118. |
Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder names.
|
|
2009-09-21 |
Zoekfunctie van zijpaneel gebruiken voor interactief doorzoeken van mappen.
|
|
2141. |
Show photo of the sender
|
|
2007-08-21 |
Foto van afzender weergeven
|
|
2142. |
Show the photo of the sender in the message reading pane.
|
|
2007-08-21 |
De foto van de afzender tonen in de berichtweergave.
|
|
2144. |
This option would help in improving the speed of fetching.
|
|
2007-08-21 |
Deze optie helpt bij versnellen van ophalen.
|
|
2220. |
Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages.
|
|
2009-09-21 |
Bij het markeren van meerdere berichten tegelijk, bevestiging aan/uitzetten.
|
|
2248. |
Empty Junk folders on exit
|
|
2007-08-21 |
Mappen met spam legen bij afsluiten
|
|
2249. |
Empty all Junk folders when exiting Evolution.
|
|
2007-08-21 |
Alle mappen met spam legen bij afsluiten van Evolution.
|
|
2250. |
Minimum days between emptying the junk on exit
|
|
2007-08-21 |
Minimum aantal dagen tussen het legen van de spammap bij het afsluiten
|
|
2251. |
Minimum time between emptying the junk on exit, in days.
|
|
2007-08-21 |
Minimumtijd tussen het legen van de spammap bij afsluiten, in dagen.
|
|
2254. |
The default plugin for Junk hook
|
|
2007-08-21 |
De standaardplugin voor Spamafhandeling
|
|
2375. |
Use Authe_ntication
|
|
2009-09-21 |
_Aanmeldingscontrole gebruiken
|
|
2408. |
Date/Time Format
|
|
2009-09-21 |
Opmaak datum/tijd
|
|
2416. |
No encryption
|
|
2007-08-21 |
Geen versleuteling
|
|
2420. |
Drafts _Folder:
|
|
2009-09-21 |
_Concepten-map:
|
|
2456. |
Server _Type:
|
|
2009-09-21 |
Server_type:
|
|
2471. |
T_ype:
|
|
2009-09-21 |
T_ype:
|
|
2550. |
Use default drafts folder?
|
|
2009-09-21 |
Standaard concepten-map gebruiken?
|
|
2551. |
Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?
|
|
2009-09-21 |
Kan de concepten-map voor dit account niet openen. In plaats daarvan de systeem-concepten-map gebruiken?
|
|
2637. |
Synchronize folders locally for offline usage?
|
|
2007-08-21 |
Mappen synchroniseren voor off-line gebruik?
|
|
2638. |
Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?
|
|
2007-08-21 |
Wilt u de als zodanig aangemerkte mappen lokaal opslaan?
|
|
2703. |
Subject or Addresses contains
|
|
2009-09-21 |
Onderwerp of adreslijst bevat
|
|
2724. |
EFolderList XML for the list of completion URIs.
|
|
2007-08-21 |
EFolderList XML voor de lijst met auto-aanvul-URI's.
|
|
2725. |
Autocomplete length
|
|
2007-08-21 |
Lengte automatisch aanvullen
|