|
624.
|
|
|
November
|
|
|
|
November
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:723
|
|
625.
|
|
|
December
|
|
|
|
December
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:723
|
|
626.
|
|
|
Select Date
|
|
|
|
Válasszon dátumot
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:692
|
|
627.
|
|
|
Select _Today
|
|
|
|
_Mai nap kijelölése
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:693
../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1288
|
|
628.
|
|
|
Memo
|
|
|
|
Feljegyzés
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/gui/print.c:3494
|
|
629.
|
|
|
Print this memo
|
|
|
|
Feljegyzés nyomtatása
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:155
|
|
630.
|
|
|
Memo's start date is in the past
|
|
|
|
A feljegyzés kezdési ideje a múltban van
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:424
|
|
631.
|
|
|
Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only
|
|
|
|
A feljegyzés nem szerkeszthető, mert a kiválasztott feljegyzéslista írásvédett
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:90
|
|
632.
|
|
|
Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer
|
|
|
|
A feljegyzés nem teljesen szerkeszthető, mert nem Ön a szervező
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:92
|
|
633.
|
|
|
Unable to open memos in '%s ': %s
|
|
|
|
Nem nyithatók meg a feljegyzések ebben: „%s ”: %s
|
|
Translated by
Mathieu Trudel-Lapierre
|
|
|
|
Located in
../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:990
|