Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
16511660 of 4418 results
1651.
Name "{0}" already used.
Ja s'està fent servir el nom «{0}».
Translated by cubells
Located in ../e-util/filter.error.xml.h:10
1652.
Please choose another name.
Seleccioneu un altre nom.
Translated and reviewed by Gil Forcada
Located in ../src/e-util/filter.error.xml.h:11
1653.
the current time
l'hora actual
Translated and reviewed by Gil Forcada
Located in ../src/e-util/filter.ui.h:2
1654.
the time you specify
l'hora que indiqueu
Translated by David Planella
Located in ../src/e-util/filter.ui.h:3
1655.
a time relative to the current time
una hora relativa a l'actual
Translated and reviewed by Gil Forcada
Located in ../src/e-util/filter.ui.h:4
1656.
seconds
segons
Translated and reviewed by Gil Forcada
Located in ../src/e-util/filter.ui.h:5 ../src/mail/mail-config.ui.h:104
1657.
months
mesos
Translated and reviewed by Gil Forcada
Located in ../src/e-util/filter.ui.h:10 ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
1658.
years
anys
Translated and reviewed by Gil Forcada
Located in ../src/e-util/filter.ui.h:11
1659.
ago
fa
Translated and reviewed by Gil Forcada
FIXME: potser hauria de ser «passat» o quelcom semblant, ja que crec que anirà al fina de la frase. (dpm)
Located in ../src/e-util/filter.ui.h:12
1660.
in the future
en el futur
Translated by David Planella
Located in ../src/e-util/filter.ui.h:13
16511660 of 4418 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carles, David Planella, Davidmp, Gil Forcada, Joan Duran, JoanColl, Jordi Irazuzta, Jordi Mallach, Miquel-Àngel Burgos i Fradeja, Pau Iranzo, Ruben Comino, Xavi Conde, cubells.