Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
1120 of 20 results
71.
Primary Phone
Telefon (Primär)
Translated by Phillip Sz
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Telefon, primär
Suggested by Frank Arnold
Located in src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
181.
Backend is busy
Hintergrundprogramm ist beschäftigt
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Backend belegt
Suggested by Frank Arnold
Located in src/libedataserver/e-client.c:137
182.
Repository offline
Paketquelle nicht verbunden
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Datenbestand ist offline
Suggested by Christian Kirbach
Located in src/libedataserver/e-client.c:147
199.
Backend is not opened yet
Hintergrundprogramm wurde noch nicht geöffnet
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Backend wurde noch nicht geöffnet
Suggested by Mario Blättermann
Located in src/libedataserver/e-client.c:178
241.
Repository is offline
Paketquelle nicht verbunden
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Repository offline
Suggested by Frank Arnold
Located in ../calendar/libecal/e-cal.c:2306
251.
Could not cancel operation
Vorgang konnte nicht abgebrochen werden
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Aktion konnte nicht abgebrochen werden
Suggested by Frank Arnold
Located in ../calendar/libecal/e-cal.c:2328
423.
Could not fork: %s
Abspaltung fehlgeschlagen: %s
Translated by Wolfgang Stöggl
In upstream:
forK() konnte nicht durchgeführt werden: %s
Suggested by Frank Arnold
Located in src/camel/camel-movemail.c:212
476.
The referenced credentials have expired.
Die angegebenen Anmeldedaten sind abgelaufen.
Translated by schuko24
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Die Berechtigungsnachweise, auf die Bezug genommen wurde, sind nicht mehr gültig.
Suggested by Frank Arnold
Located in src/camel/camel-sasl-gssapi.c:231
486.
This option will authorise a POP connection before attempting SMTP
Das legitimiert eine POP-Verbindung, bevor SMTP versucht wird
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Dies autorisiert eine POP-Verbindung, bevor SMTP versucht wird
Suggested by Frank Arnold
Located in src/camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
689.
Store root %s is not a regular directory
Wurzelverzeichnis »%s« ist kein regulärer Ordner
Translated by schuko24
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Speicherwurzel »%s« ist kein regulärer Ordner
Suggested by Mario Blättermann
Located in src/camel/providers/local/camel-local-store.c:216
1120 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Klapper, Carsten Edler, Christian Kirbach, ChristianKintner, Denis Graipel, Dennis Baudys, Finn Thieme, Frank Arnold, Ghenrik, Hendrik Richter, Hendrik Schrieber, Holger, Marcel Buchholz, Mario Blättermann, Mario Blättermann, Philipp Kiemle, Phillip Sz, Robin Gloster, Salesome, Sebastian Grabowski, Sebastien Bacher, Thomas Schwiertz, Tobias Bannert, Wolfgang Stöggl, kilaviljenn, schuko24.