Translations by Khoem Sokhem
Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2012-04-19 |
មិនអាចបញ្ជូនឯកសារ URIs ទៅកាន់ធាតុផ្ទៃតុ 'Type=Link' បានទេ
|
|
52. |
Not a launchable item
|
|
2012-04-19 |
មិនមែនជាធាតុដែលអាចចាប់ផ្ដើមបានទេ
|
|
53. |
Disable connection to session manager
|
|
2012-04-19 |
បិទការតភ្ជាប់ទៅកាន់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងសម័យ
|
|
54. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2012-04-19 |
បញ្ជាក់ឯកសារដែលបានរក្សាទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
|
|
55. |
FILE
|
|
2012-04-19 |
ឯកសារ
|
|
56. |
Specify session management ID
|
|
2012-04-19 |
បញ្ជាក់លេខសម្គាល់ការគ្រប់គ្រងសម័យ
|
|
57. |
ID
|
|
2012-04-19 |
លេខសម្គាល់
|
|
58. |
Session management options:
|
|
2012-04-19 |
ជម្រើសការគ្រប់គ្រងសម័យ ៖
|
|
59. |
Show session management options
|
|
2012-04-19 |
បង្ហាញជម្រើសការគ្រប់គ្រងសម័យ
|
|
60. |
Show “_%s”
|
|
2012-04-19 |
បង្ហាញ “_%s”
|
|
61. |
_Move on Toolbar
|
|
2012-04-19 |
ផ្លាស់ទីលើរបារឧបករណ៍
|
|
62. |
Move the selected item on the toolbar
|
|
2012-04-19 |
ផ្លាស់ទីធាតុដែលបានជ្រើសនៅលើរបារឧបករណ៍
|
|
63. |
_Remove from Toolbar
|
|
2012-04-19 |
យកចេញពីរបារឧបករណ៍
|
|
64. |
Remove the selected item from the toolbar
|
|
2012-04-19 |
យកធាតុដែលបានជ្រើសចេញពីរបារឧបករណ៍
|
|
65. |
_Delete Toolbar
|
|
2012-04-19 |
លុបរបារឧបករណ៍
|
|
66. |
Remove the selected toolbar
|
|
2012-04-19 |
យករបារឧបករណ៍ដែលបានជ្រើសចេញ
|
|
67. |
Separator
|
|
2012-04-19 |
សញ្ញាបំបែក
|
|
68. |
Best Fit
|
|
2012-04-19 |
សមបំផុត
|
|
69. |
Fit Page Width
|
|
2012-04-19 |
ទទឹងទំព័រដែលសម
|
|
70. |
50%
|
|
2012-04-19 |
៥០%
|
|
71. |
70%
|
|
2012-04-19 |
៧០%
|
|
72. |
85%
|
|
2012-04-19 |
៨៥%
|
|
73. |
100%
|
|
2012-04-19 |
១០០%
|
|
74. |
125%
|
|
2012-04-19 |
១២៥%
|
|
75. |
150%
|
|
2012-04-19 |
១៥០%
|
|
76. |
175%
|
|
2012-04-19 |
១៧៥%
|
|
77. |
200%
|
|
2012-04-19 |
២០០%
|
|
78. |
300%
|
|
2012-04-19 |
៣០០%
|
|
79. |
400%
|
|
2012-04-19 |
៤០០%
|
|
80. |
800%
|
|
2012-04-19 |
៨០០%
|
|
81. |
1600%
|
|
2012-04-19 |
១៦០០%
|
|
82. |
3200%
|
|
2012-04-19 |
៣២០០%
|
|
83. |
6400%
|
|
2012-04-19 |
៦៤០០%
|
|
84. |
Document Viewer
|
|
2012-04-19 |
កម្មវិធីមើលឯកសារ
|
|
85. |
View multi-page documents
|
|
2012-04-19 |
មើលឯកសារមានច្រើនទំព័រ
|
|
86. |
Override document restrictions
|
|
2012-04-19 |
បដិសេធការដាក់កម្រិតឯកសារ
|
|
87. |
Override document restrictions, like restriction to copy or to print.
|
|
2012-04-19 |
បដិសេធការដាក់កម្រិតឯកសារផ្សេងៗ ដូចជាការចម្លង ឬការបោះពុម្ព ។
|
|
88. |
Automatically reload the document
|
|
2012-04-19 |
ផ្ទុកឯកសារឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
|
89. |
The document is automatically reloaded on file change.
|
|
2012-04-19 |
ឯកសារត្រូវបានផ្ទុកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅលើឯកសារផ្លាស់ប្ដូរ ។
|
|
90. |
Delete the temporary file
|
|
2012-04-19 |
លុបឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន
|
|
91. |
Print settings file
|
|
2012-04-19 |
បោះពុម្ពឯកសារការកំណត់
|
|
92. |
GNOME Document Previewer
|
|
2012-04-19 |
កម្មវិធីមើលឯកសាររបស់ GNOME
|
|
93. |
Failed to print document
|
|
2012-04-19 |
បានបរាជ័យក្នុងការបោះពុម្ពឯកសារ
|
|
94. |
The selected printer '%s' could not be found
|
|
2012-04-19 |
រកមិនឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព '%s' ដែលបានជ្រើស
|
|
95. |
_Previous Page
|
|
2012-04-19 |
ទំព័រមុន
|
|
96. |
Go to the previous page
|
|
2012-04-19 |
ទៅកាន់ទំព័រមុន
|
|
97. |
_Next Page
|
|
2012-04-19 |
ទំព័របន្ទាប់
|
|
98. |
Go to the next page
|
|
2012-04-19 |
ទៅកាន់ទំព័របន្ទាប់
|
|
99. |
Enlarge the document
|
|
2012-04-19 |
ពង្រីកឯកសារ
|
|
100. |
Shrink the document
|
|
2012-04-19 |
បង្រួញឯសារ
|