|
48.
|
|
|
Starting %s
|
|
|
|
%s wird gestartet
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
|
|
49.
|
|
|
Application does not accept documents on command line
|
|
|
|
Anwendung akzeptiert keine Dokumente als Befehlszeilenargumente
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
|
|
50.
|
|
|
Unrecognized launch option: %d
|
|
|
|
Nicht erkannte Startoption: %d
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
|
|
51.
|
|
|
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
|
translators: The 'Type=Link' string is found in a
* desktop file, and should not be translated.
|
|
|
|
Adressen (URIs) können nicht an »Type=Link«-Desktop-Dateien weitergegeben werden
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
|
|
52.
|
|
|
Not a launchable item
|
|
|
|
Kein ausführbarer Eintrag
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
|
|
53.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
Verbindung zur Sitzungsverwaltung deaktivieren
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
|
|
54.
|
|
|
Specify file containing saved configuration
|
|
|
|
Datei auswählen, die eine gespeicherte Konfiguration enthält
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
|
|
55.
|
|
|
FILE
|
|
|
|
DATEI
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
previewer/ev-previewer.c:59
|
|
56.
|
|
|
Specify session management ID
|
|
|
|
ID der Sitzungsverwaltung angeben
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
|
|
57.
|
|
|
ID
|
|
|
|
Kennung
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
|