|
324.
|
|
|
The domain name is the part of your Internet address to the right of your host name. It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org. If you are setting up a home network, you can make something up, but make sure you use the same domain name on all your computers.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Назва домену - це частина Вашої Інтернет-адреси, праворуч від назви комп'ютера. Часто вона закінчується на .com, .net, .edu або.org. Якщо Ви встановлюєте домашню мережу, то можете вказати щось своє, але переконайтеся, що назва домену однакова на усіх Ваших комп'ютерах.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Назва домену - це частина вашої Інтернет-адреси, справа від назви комп'ютера. Часто вона закінчується на .com, .net, .edu або.org. Якщо ви встановлюєте домашню мережу, то можете вказати щось своє, але впевніться, що назва домену однакова на всіх ваших комп'ютерах.
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:3001
|
|
325.
|
|
|
Name server addresses:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Адреси серверів імен:
|
|
Translated and reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:4001
|
|
326.
|
|
|
The name servers are used to look up host names on the network. Please enter the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, separated by spaces. Do not use commas. The first name server in the list will be the first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave this field blank.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Сервери імен використовуються для пошуку комп'ютерів за їх назвами. Уведіть IP адреси серверів імен (не назви вузлів і не більше 3), розділені пробілами. Не використовуйте коми. Сервери будуть опитуватися в порядку їх вказування. Якщо Ви не бажаєте використовувати сервери , то залиште поле порожнім.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Сервери імен використовуються для пошуку комп'ютерів за їх назвами. Введіть IP адреси серверів імен (не назви вузлів і не більше 3), розділені пробілами. Не використовуйте коми. Сервери будуть опитуватися в порядку їх вказування. Якщо ви не хочете використовувати сервери , то залиште поле порожнім.
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:4001
|
|
327.
|
|
|
Primary network interface:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Первинний мережевий інтерфейс:
|
|
Translated and reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:5001
|
|
328.
|
|
|
Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the primary network interface during the installation. If possible, the first connected network interface found has been selected.
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Ваша система має декілька мережевих інтерфейсів. Виберіть той, який буде використовуватися як первинний під час встановлення. Зараз вибраний перший знайдений інтерфейс.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Ваша система має декілька мережевих інтерфейсів. Виберіть той, який буде використовуватися як первинний під час встановлення. Якщо це можливо, то вибраний перший знайдений під'єднаний мережевий інтерфейс.
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:5001
|
|
329.
|
|
|
Wireless ESSID for ${iface}:
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Бездротовий ESSID для ${iface}:
|
|
Translated and reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:6001 ../netcfg-common.templates:7001
|
|
330.
|
|
|
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to use any available network, leave this field blank.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
${iface} є інтерфейсом бездротової мережі. Уведіть назву (ESSID) бездротової мережі, яку повинен використовувати ${iface}. Якщо Ви бажаєте використовувати будь-яку доступну мережу, то залиште поле порожнім.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
${iface} є інтерфейсом бездротової мережі. Введіть назву (ESSID) бездротової мережі, яку повинен використовувати ${iface}. Якщо ви бажаєте використовувати будь-яку доступну мережу, то залиште поле порожнім.
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:6001
|
|
331.
|
|
|
Attempting to find an available wireless network failed.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Спроба знайти доступну бездротову мережу завершилася невдачею.
|
|
Translated and reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:7001
|
|
332.
|
|
|
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless configuration and continue, leave this field blank.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
${iface} є інтерфейсом бездротової мережі. Уведіть назву (ESSID) бездротової мережі, яку Ви бажаєте використовувати для ${iface}. Залиште це поле порожнім, якщо Ви бажаєте продовжити без налаштування бездротової мережі.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
${iface} є інтерфейсом бездротової мережі. Введіть назву (ESSID) бездротової мережі, яку ви бажаєте використовувати для ${iface}. Залиште це поле порожнім, якщо ви бажаєте продовжити без налаштування бездротової мережі.
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:7001
|
|
333.
|
|
|
WEP/Open Network
|
|
|
Type: select
Choices
|
|
|
|
WEP/Відкрита мережа
|
|
Translated and reviewed by
Vsevolod Novov
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:8001
|